Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf optreden
Zelf-herkenning

Vertaling van "zelfs verheven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre




herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aan ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires




gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op binnen enkele maanden, dikwijls binnen enkele weken of ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede plaats omdat de praktijk van de meeste Staten die jongeren inlijven vanaf de leeftijd van zestien jaar, buiten de militaire scholen, tot internationale norm wordt verheven en zij niet ertoe worden aangezet daaraan iets doen, hoewel het gaat om een facultatief protocol dat enkel ertoe strekt te voorzien in strengere normen dan in het Verdrag zelf.

En second lieu, il érige en standard international la pratique actuelle de la plupart des États du monde qui recrutent à partir de 16 ans, hors écoles militaires, et ne les encourage en rien à améliorer cette situation, alors qu'il s'agit d'un Protocole facultatif dont la seule raison d'être est d'établir nettement des normes plus contraignantes que celles de la Convention elle-même.


De vaststelling dat de magistraat-leden van het Wervingscollege zelf nooit enig examen hebben afgelegd om tot de magistratuur te kunnen toetreden, doet niets af aan hun kwaliteit, welke boven alle twijfel verheven is.

Le fait que les magistrats-membres du Collège de recrutement n'ont eux-mêmes jamais passé d'examen pour pouvoir accéder à la magistrature ne diminue en rien leur valeur, laquelle n'est aucunement mise en doute.


De regering deed dit op grond van haar bevoegdheid om wetsontwerpen aanhangig te maken bij het Parlement. Nu wordt dit echter verheven tot een rechtsregel, wat inhoudt dat het Parlement zelf hiertoe geen initiatief meer kan nemen.

La proposition de loi à l'examen érige cette pratique au rang de règle juridique, ce qui signifie que le Parlement ne pourra plus prendre lui-même d'initiative dans ce domaine.


De regering deed dit op grond van haar bevoegdheid om wetsontwerpen aanhangig te maken bij het Parlement. Nu wordt dit echter verheven tot een rechtsregel, wat inhoudt dat het Parlement zelf hiertoe geen initiatief meer kan nemen.

La proposition de loi à l'examen érige cette pratique au rang de règle juridique, ce qui signifie que le Parlement ne pourra plus prendre lui-même d'initiative dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de EU derde landen ervan wil overtuigen dat optreden geboden is, moet zij zelf boven iedere verdenking verheven zijn.

Si elle veut persuader les autres États membres d'agir de même, elle doit être au-dessus de tout soupçon.


Het target van een verlaging met 20% in 2020 is altijd een voorlopige doelstelling geweest. Vanuit het perspectief van de Commissie is het boven alle twijfel verheven dat die emissies met 30% teruggebracht dienen te worden (en in een bepaald stadium zelfs nog met een hoger percentage). De enige vraag is nog wanneer dat gaat gebeuren en op welk moment wij een daartoe strekkend besluit nemen.

L’objectif de 20 % d’ici 2020 a toujours été un objectif intermédiaire et la Commission est persuadée que les émissions devront être réduites de 30 %, voire davantage, à l’un ou l’autre moment – reste à déterminer la date butoir – et à savoir quand nous prendrons cette décision.


In de tussentijd spreekt de Europese Unie op theoretische en zelfs verheven toon, terwijl zij zich net zo goed schuldig maakt aan het uitbuiten van Afrika’s natuurlijke hulpbronnen.

L'Union européenne, de ce point de vue, tient un discours très théorique, voire angélique, tout en participant aussi à l'exploitation de ces ressources.


Tot besluit wil ik bevestigen dat wij solidair zijn met Alejandro Toledo, met de democratisch gezinden in Peru en met het Peruaanse volk. Wij verwerpen Fujimori als een sinistere en autocratische figuur, en nemen afstand van degenen die hun stem niet hebben verheven of soms zelfs met een zekere tevredenheid hebben gereageerd; reacties die door de president zijn aangegrepen om zijn vliesdunne legitimiteit te versterken.

Je voudrais, pour terminer, exprimer notre solidarité à l'égard d'Alejandro Toledo, des démocrates et du peuple péruvien, dénoncer Fujimori, personnage sinistre et autocratique. Nous prenons ainsi nos distances par rapport à ceux qui ont répondu par le silence et parfois même par une certaine complaisance - bien rappelée par le président pour justifier sa légitimité érodée - et nous réaffirmons notre engagement à ne pas accepter cette farce et de suivre à près tous les événements qui se dérouleront au Pérou en matière de respect de la démocratie.


In zijn arrest van 1 oktober 1997 had het Hof van Justitie immers verduidelijkt dat het besluit van de Europese Raad van Edinburgh van 12 december 1992 ter uitvoering van artikel 216 van het Verdrag (dat daarna werd verheven tot de rang van een aan het Verdrag van Amsterdam gehecht protocol) dezelfde waarde had als het Verdrag zelf en derhalve door het Europees Parlement toegepast moest worden.

En effet, la Cour de justice, dans son arrêt du 1er octobre 1997, avait bien rappelé que la décision du conseil d’Édimbourg du 12 décembre 1992, prise en application de l’article 216 du traité (et d’ailleurs élevée depuis au rang de protocole par le traité d’Amsterdam) avait la même valeur que le traité, et s’imposait donc au Parlement européen.


Dat voorbeeld toont duidelijk aan dat zo'n centrum zich na verloop van tijd zelfs verheven voelt boven de democratische instellingen en het normaal gaat vinden om democratische beslissingen van het parlement te bekritiseren.

Ce Centre a fini par se considérer comme au-dessus des lois et trouve normal de critiquer les décisions du Parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs verheven' ->

Date index: 2022-07-18
w