Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs twintig jaar zeker " (Nederlands → Frans) :

Bovendien zijn de milieuproblemen waar we nu mee te kampen hebben, vaak complexer dan twintig jaar geleden; onderlinge verbindingen en zelfs compromissen zijn duidelijker geworden.

En outre, les problèmes écologiques auxquels nous devons faire face aujourd'hui sont souvent plus complexes qu'il y a une vingtaine d'années; leur interdépendance et même les compensations qui s'opèrent entre eux sont désormais plus claires.


11.972 Belgen zijn zelfs al meer dan twintig jaar werkloos.

Parmi eux, 11.972 belges sont au chômage depuis plus de vingt ans.


Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.

La différence de traitement entre, d'une part, l'assuré lui-même, qui peut bénéficier d'un régime transitoire s'il a, au 31 décembre 2006, déjà contribué pendant 20 ans à l'assurance dans le régime de la sécurité sociale d'outre-mer et, d'autre part, l'ex-conjoint de cet assuré, auquel un tel régime transitoire n'est pas applicable, est dénuée de justification raisonnable.


De bedrijfsvoorheffing is een voorschot op de belasting, dat wordt afgehouden aan de bron en wordt geïnd gedurende het jaar zelf waarin de inkomsten worden ontvangen en wordt berekend op inkomsten die een zekere stabiliteit vertonen.

Le précompte professionnel est une avance sur l'impôt, retenue à la source, perçue durant l'année même au cours de laquelle les revenus sont recueillis et calculée sur des revenus qui présentent une certaine stabilité.


We moeten ook in de toekomst aan de bal blijven om de nieuwe kansen die zich na vijf, tien of zelfs twintig jaar zeker zullen voordoen, te benutten.

Nous devons également rester à tout moment sur la brèche afin de pouvoir nous servir des nouvelles possibilités qui ne manqueront pas de se présenter dans 5, 10 ou même 20 ans.


Daarom zijn we vastbesloten om aan de hand van de TEC oplossingen te vinden voor problemen die al jarenlang aanslepen − soms wel tien, vijftien of zelfs twintig jaar − en die aanzienlijke belemmeringen vormen voor de trans-Atlantische handel.

Par conséquent, nous sommes déterminés à utiliser le CET pour trouver des réponses à certaines questions en suspens depuis des années, parfois depuis 10, 15 ou même 20 ans, qui constituent des obstacles majeurs aux échanges transatlantiques.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans ...[+++]


Aldus kunnen in twaalf lidstaten (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) de sancties oplopen tot meer dan het dubbele van de door het kaderbesluit voorgestelde marge, d.w.z. maximumstraffen van zes jaar of meer, soms zelfs van twintig jaar of levenslang.

Ainsi, douze Etats membres (BG, FR, HU, IE, LT, LV, NL, PL, PT, RO, SI, SK) disposent de sanctions équivalant à plus du double de la fourchette proposée par la décision-cadre, soit des peines maximales égales ou supérieures à six ans, allant parfois jusqu'à vingt ans ou même la prison à vie.


Ik heb zelf twintig jaar in de machinebouw gewerkt en daarom weet ik hoe belangrijk deze richtlijn is, onder meer voor de consistentie van de wetgeving.

Ayant travaillé dans le domaine de l’ingénierie mécanique pendant 20 ans, je suis bien entendu consciente de l’importance de cette directive, notamment en vue de rendre la législation plus cohérente.


De verplichting die de Europese Unie via haar lidstaten is aangegaan om binnen twintig jaar de lozing van gevaarlijke stoffen in het water te beëindigen, getuigt van een zekere vooruitgang, zelfs al zou deze termijn voor sommige chemische producten ook op 3 jaar kunnen worden gesteld.

L'engagement contraignant pris par l'Union européenne, via ses États membres, de supprimer, d'ici 20 ans, les déversements de produits dangereux dans l'eau est une avancée certaine, même si, pour certains produits chimiques, 3 ans suffisent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs twintig jaar zeker' ->

Date index: 2024-10-03
w