Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs tijdelijke problemen » (Néerlandais → Français) :

Aldus moet rekening worden gehouden met de vraag of in de staat van de woonplaats van de om de gezinshereniging verzoekende echtgenoot het onderwijs en het materiaal dat nodig is om het vereiste taalniveau te bereiken, beschikbaar en toegankelijk is, in het bijzonder wat de kosten betreft, en met de vraag of die echtgenoot wordt geconfronteerd met eventuele, zelfs tijdelijke, problemen die verband houden met zijn gezondheid of met zijn persoonlijke situatie (zoals leeftijd, ongeletterdheid, handicap en opleidingsniveau).

Il convient ainsi de tenir compte de la question de savoir si, dans l’État de résidence du conjoint qui souhaite bénéficier du regroupement, l’enseignement et le matériel nécessaires à l’acquisition du niveau linguistique requis sont disponibles et accessibles (notamment en termes de coûts) et si le conjoint éprouve des difficultés, ne serait-ce que temporaires, liées à son état de santé ou à sa situation personnelle (comme l’âge, l’analphabétisme, le handicap et le niveau d’éducation).


Het is één van de oorzaken waarom zelfstandigen vaak (tijdelijk) financiële problemen hebben of zelfs definitief hun zaak moeten sluiten.

C'est l'une des raisons pour lesquelles les indépendants sont souvent (temporairement) confrontés à des difficultés financières, quand ils ne doivent pas fermer définitivement leur commerce.


Het is één van de oorzaken waarom zelfstandigen vaak (tijdelijk) financiële problemen hebben of zelfs definitief hun zaak moeten sluiten.

C'est l'une des raisons pour lesquelles les indépendants sont souvent (temporairement) confrontés à des difficultés financières, quand ils ne doivent pas fermer définitivement leur commerce.


140. wijst erop dat de hoofden van delegaties van de Unie, wanneer zij de enige EDEO-medewerkers in een delegatie zijn, hun bevoegdheden als ordonnateurs niet mogen delegeren, zelfs niet tijdelijk met betrekking tot de administratieve uitgaven van de delegatie wanneer zij afwezig zijn; wijst er voorts op dat dit kan leiden tot praktische problemen met betrekking tot de continuïteit en tot extra risico´s in de delegatie van de Unie; verzoekt de Commissie derhalve om het voor het hoofd van een delegatie van de Unie mogelijk te maken z ...[+++]

140. fait observer que lorsqu'ils sont les seuls membres du personnel du SEAE au sein d'une délégation, les chefs des délégations de l'Union ne peuvent pas déléguer leurs fonctions d'ordonnateurs, même à titre temporaire pour les dépenses administratives de la délégation de l'Union, dans les cas où ils sont absents; fait en outre observer que cette situation pourrait poser des difficultés pratiques pour la continuité des opérations et faire courir des risques supplémentaires à la délégation de l'Union; demande par conséquent à la Commission d'autoriser le chef d'une délégation de l'Union à déléguer, à titre temporaire, ses fonctions d' ...[+++]


De lidstaten mogen zelf bepalen welke gevolgen een tijdelijke onderbreking van de internettoegang als gevolg van technische problemen heeft.

Les États membres auront également la possibilité de déterminer les conséquences d’une interruption temporaire, pour des raisons techniques, de l’accès au site internet.


De problemen om te weten te komen tot wie ze hun klachten over beschadiging en hun verzoeken om bijstand bij aankomst in een vaak niet-vertrouwde luchthaven moeten richten, dragen bij tot het tijdverlies en de stress die gepaard gaan met het vinden van zelfs maar een tijdelijke oplossing van de praktische problemen waarmee zij in het dagelijkse leven worden geconfronteerd wanneer ze niet over hun mobiliteitshulpmiddelen kunnen beschikken.

Les difficultés de savoir où déposer les plaintes pour dégradation et où demander une assistance à l'arrivée, dans ce qui est souvent un aéroport inconnu, viennent s'ajouter d'une part au temps passé à trouver une solution, même temporaire, aux problèmes pratiques du quotidien qui se posent lorsqu'une PMR est privée de son équipement de mobilité, et d'autre part au stress que cela engendre.


11. meent dat elke tijdelijke commissie die het zelf instelt om de situatie en juridische problemen die het gevolg zijn van nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de genetica van de mens te onderzoeken, moet uitgaan van de zienswijze die het al in zijn resoluties verwoord heeft; een dergelijke commissie zou problemen moeten behandelen waarover het Europees Parlement nog geen duidelijk standpunt ingenomen heeft; haar bevoegdheden, samenstelling en de duur van haar mandaat moeten worden vastgesteld op voorstel van de Conferentie van voorzitters, zonder dat deze een beperking ...[+++]

11. estime que, si une commission temporaire devait être instaurée au sein du Parlement, pour examiner les problèmes éthiques et juridiques que posent les progrès dans le domaine de la génétique humaine, elle devrait s'appuyer sur les avis déjà exprimés dans ses résolutions; estime que cette commission devrait examiner les problèmes sur lesquels le Parlement n'a pas encore pris clairement position; estime que ses compétences, sa composition et la durée de son mandat doivent être définis sur proposition de la Conférence des Présidents, sans préjudice aucun des pouvoirs de la commission permanente compétente au fond pour les questions re ...[+++]


14. meent dat elke tijdelijke commissie die het zelf instelt om de situatie en juridische problemen te onderzoeken die opgeworpen worden door nieuwe ontwikkelingen in de genetica van de mens, moet uitgaan van de zienswijze die het al in zijn resoluties verwoord heeft; een dergelijke commissie zou problemen moeten behandelen waarover het Europees Parlement nog geen duidelijk standpunt ingenomen heeft; haar bevoegdheden, samenstelling en de duur van haar mandaat moeten worden vastgesteld op voorstel van de Conferentie van voorzitters, zonder dat deze een beperking van de bevo ...[+++]

14. estime que, si une commission temporaire devait être instaurée au sein du Parlement, pour examiner les problèmes éthiques et juridiques que posent les progrès du génie génétique humain, elle devrait s'appuyer sur les avis déjà exprimés ici dans des résolutions; estime que cette commission devrait examiner les problèmes sur lesquels le Parlement n'a pas encore pris clairement position; estime que ses compétences, sa position et la durée de son mandat doivent être définis sur proposition de la Conférence des Présidents, sans préjudice aucun des pouvoirs de la commission permanente compétente au fond pour les questions relevant du sui ...[+++]


Heel wat weduwen of weduwnaars ondervinden in de periode volgend op het overlijden van hun echtgeno(o)t(e) heel wat problemen met het opvragen van geld bij hun bank en komen daardoor tijdelijk in liquiditeitsproblemen zodat ze zelf niet meer hun dagelijkse uitgaven kunnen betalen.

Au cours de la période suivant le décès de leur épouse ou époux, beaucoup de veufs et de veuves rencontrent de très gros problèmes lorsqu'ils ou elles essaient d'entrer en possession de leur argent à la banque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs tijdelijke problemen' ->

Date index: 2024-10-16
w