Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Compassionate use
Depressieve reactie
Eenmalige episoden van
Gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets
Gebruik in schrijnende gevallen
Geneesmiddel in schrijnende gevallen
Herkenning van'zelf'
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Programma voor gebruik in schrijnende gevallen
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Zelf-herkenning

Traduction de «zelfs schrijnende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


compassionate use | gebruik in schrijnende gevallen

disponible à titre humanitaire | usage compassionnel


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enig ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


geneesmiddel in schrijnende gevallen

médicament à usage compassionnel


programma voor gebruik in schrijnende gevallen

programme d'usage compassionnel


in de beoordeling van de zaken zelf treden

connaître du fond des affaires


gasten assisteren met zelfbedieningsapparaten voor tickets | klanten met zelfbedieningsapparatuur voor tickets helpen | als grondstewardess bij apparaten om zelf in te checken assisteren | gasten helpen met zelfbedieningsapparaten voor tickets

aider les clients lors de l’utilisation des distributeurs automatiques en libre-service | aider les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets | assister les clients pour l'utilisation de distributeurs de tickets


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te wor ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen. Volledig herstel treedt doorgaans op bin ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik maak u hierop attent omdat autisme in vele gezinnen tot ernstige, zelfs schrijnende situaties kan leiden.

J'attire votre attention sur cette question car l'autisme peut mener à des situations graves, voire très critiques dans certaines familles.


Deze situatie, zoals ze door de ondernemerswereld zelf als beste praktijk wordt aangenomen voor niet-uitvoerende bestuurders, wordt des te schrijnender als zelfs onafhankelijke bestuurders zich niet schikken aan dit principe.

Cette situation qui, aux yeux du monde des entreprises lui-même, a valeur de meilleure pratique pour les administrateurs non exécutifs, est encore plus fâcheuse si même les administrateurs indépendants ne se conforment pas au principe précité.


Deze situatie, zoals ze door de ondernemerswereld zelf als beste praktijk wordt aangenomen voor niet-uitvoerende bestuurders, wordt des te schrijnender als zelfs onafhankelijke bestuurders zich niet schikken aan dit principe.

Cette situation qui, aux yeux du monde des entreprises lui-même, a valeur de meilleure pratique pour les administrateurs non exécutifs, est encore plus fâcheuse si même les administrateurs indépendants ne se conforment pas au principe précité.


Deze situatie, zoals ze door de ondernemerswereld zelf als beste praktijk wordt aangenomen voor niet-uitvoerende bestuurders, wordt des te schrijnender als zelfs onafhankelijke bestuurders zich niet schikken aan dit principe.

Cette situation qui, aux yeux du monde des entreprises lui-même, a valeur de meilleure pratique pour les administrateurs non exécutifs, est encore plus fâcheuse si même les administrateurs indépendants ne se conforment pas au principe précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de schrijnende ongelijkheden die nog steeds bestaan en zelfs nog groter worden, inclusief loonverschillen tussen mannen en vrouwen, armoede en onzekere banen, waarvan vooral vrouwen het slachtoffer zijn, volstaat het niet om een overwegend vaag en onduidelijk Europees Handvest van de rechten van de vrouw uit te vaardigen, waaraan niet eens een debat met vrouwenorganisaties en dit Parlement is voorafgegaan.

C’est pourquoi, au vu des inégalités flagrantes qui persistent, et même s’aggravent, y compris l’écart de rémunération entre hommes et femmes, la pauvreté et la précarité de l’emploi – problèmes qui touchent principalement les femmes – il ne suffit pas de publier une Charte des droits de la femme qui est, pour l’essentiel, vague et imprécise, et qui n’a été précédée d’aucune discussion avec les organisations féministes ou avec le Parlement lui-même.


Honger, ziekte, werkloosheid en gebrek aan huisvesting hebben geleid tot schrijnende armoede in deze gemeenschap, zoals ik zelf heb gezien in Oekraïne, Roemenië en in andere landen in onze regio, waar de Roma-gemeenschap een grote etnische groep vormt.

La faim, la maladie et le manque de travail et de logement ont poussé cette communauté dans une extrême pauvreté, dont j’ai été témoin en Ukraine, en Roumanie et dans d’autres pays de l’UE où la communauté rom constitue un groupe ethnique de taille.


Ik zag ook geen heil in nóg maar eens een sensibiliseringscampagne naar artsen (folders, affiches en dies meer), maar wil de aandacht van de medische sector trekken op dit schrijnende maatschappelijk probleem door de sector zelf er bij te betrekken en voorstellen tot aanpak te laten formuleren.

Je ne vois pas l'intérêt de lancer encore une campagne de sensibilisation visant les médecins (dépliants, affiches etc.), mais souhaite attirer l'attention du secteur médical sur ce problème social criant en impliquant le secteur lui-même et en le laissant formuler des propositions quant à l'approche.


De armoede is zo schrijnend dat zelfs de VN het zonder aarzelen over een catastrofe heeft.

La situation de pauvreté est telle que même l’ONU n’hésite plus à parler de catastrophe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs schrijnende' ->

Date index: 2021-09-07
w