Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs regionale benadering " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat de gender-benadering geïntegreerd moet zijn in de ontwikkelingsprojecten zelf of in de beleidslijnen van de verschillende sectoren die aan de basis van de ontwikkelingsprojecten liggen die kunnen gesteund worden of ontwikkelingsprojecten die gesteund worden via het Europees Ontwikkelingsfonds in het kader van traditionele projecten, op touw gezet door nationale of regionale overheden.

Cela signifie que la dimension hommes/femmes doit être intégrée dans les projets de développement eux-mêmes ou dans les lignes directrices de la politique des différents secteurs qui sont à la base des projets de développement qui peuvent être soutenus ou sont soutenus par le Fonds européen de développement dans le cadre de projets traditionnels élaborés par les autorités nationales ou régionales.


Een geïntegreerde aanpak betekent : enerzijds het uitwerken van ontwikkelingsstrategieën die het beleid van de ontwikkelingslanden zelf ondersteunen binnen een aanpassingskader en op een geïntegreerde wijze met aspecten die betrekking hebben op de groei van de economie, het sociale beleid, de regionale samenwerking en integratie, en anderzijds met principiële richtlijnen, zoals onder meer de gender-benadering en de integratie van v ...[+++]

Une approche intégrée signifie : d'une part, élaborer des stratégies de développement qui soutiennent la politique des pays en développement eux-mêmes dans un cadre adaptatif et de manière intégrée en tenant compte des aspects relatifs à la croissance de l'économie, à la politique sociale, à la coopération régionale et à l'intégration et, d'autre part, en élaborant des directives de principe prévoyant notamment l'inclusion de la problématique hommes/femmes et l'intégration des femmes dans le processus de développement.


Een geïntegreerde aanpak betekent : enerzijds het uitwerken van ontwikkelingsstrategieën die het beleid van de ontwikkelingslanden zelf ondersteunen binnen een aanpassingskader en op een geïntegreerde wijze met aspecten die betrekking hebben op de groei van de economie, het sociale beleid, de regionale samenwerking en integratie, en anderzijds met principiële richtlijnen, zoals onder meer de gender-benadering en de integratie van v ...[+++]

Une approche intégrée signifie : d'une part, élaborer des stratégies de développement qui soutiennent la politique des pays en développement eux-mêmes dans un cadre adaptatif et de manière intégrée en tenant compte des aspects relatifs à la croissance de l'économie, à la politique sociale, à la coopération régionale et à l'intégration et, d'autre part, en élaborant des directives de principe prévoyant notamment l'inclusion de la problématique hommes/femmes et l'intégration des femmes dans le processus de développement.


Dit betekent dat de gender-benadering geïntegreerd moet zijn in de ontwikkelingsprojecten zelf of in de beleidslijnen van de verschillende sectoren die aan de basis van de ontwikkelingsprojecten liggen die kunnen gesteund worden of ontwikkelingsprojecten die gesteund worden via het Europees Ontwikkelingsfonds in het kader van traditionele projecten, op touw gezet door nationale of regionale overheden.

Cela signifie que la dimension hommes/femmes doit être intégrée dans les projets de développement eux-mêmes ou dans les lignes directrices de la politique des différents secteurs qui sont à la base des projets de développement qui peuvent être soutenus ou sont soutenus par le Fonds européen de développement dans le cadre de projets traditionnels élaborés par les autorités nationales ou régionales.


Een uitsluitend nationale of zelfs regionale benadering van het concurrentiebeleid zou dan ook geen afspiegeling kunnen zijn van de hedendaagse realiteit van het zakenleven.

De fait, une approche purement nationale ou même régionale de la politique de concurrence ne cadrerait pas avec la réalité économique actuelle.


4. constateert dat 80% van de subsidies administratief verwerkt wordt op het niveau van de lidstaten en dat de Rekenkamer heeft geconstateerd dat bij de overgrote meerderheid van de fouten die bij regionale beleidstransacties werden vastgesteld, voldoende informatie beschikbaar was om de lidstaten deze fouten zelf te laten ontdekken; wijst er daarom op dat maatregelen als het verbeteren van de administratieve capaciteit, het stroomlijnen van voorschriften voor aanbestedingen en subsidiabiliteit en speciale aandacht voor vereenvoudigi ...[+++]

4. observe que 80 % des fonds sont gérés au niveau des États membres et que la Cour des comptes européenne a noté que, dans la grande majorité des erreurs constatées dans les opérations relevant de la politique régionale, les États membres disposaient d'informations suffisantes pour détecter eux-mêmes ces erreurs; souligne donc qu'il convient de mettre en œuvre au niveau des États membres des mesures telles que l'amélioration de la capacité administrative, la rationalisation des procédures de marchés publics et des règles d'éligibili ...[+++]


8. is van oordeel dat de toeristische sector dient bij te dragen aan de ontwikkeling van aanverwante regionale bedrijfstakken, waardoor economische ontwikkeling en werkgelegenheid op regionaal niveau ontstaan, en onderstreept dat het noodzakelijk is tot een horizontale benadering van de sector te komen bij het communautaire beleid en de communautaire fondsen, zoals door de opstelling van een specifiek gemeenschappelijk programma ter aanvulling van de maatregelen van de lidstaten zelf ...[+++]

8. estime que le secteur du tourisme devra contribuer au développement de l'industrie régionale qui y est associée en générant le développement économique et l'emploi sur le plan régional, et souligne la nécessité d'adopter une approche transversale en ce qui concerne le secteur dans les politiques et les fonds communautaires, par exemple par la création d'un programme commun spécifique, venant compléter l'action des États membres, de manière à promouvoir le secteur et les synergies entre les différents agents économiques et sociaux concernés;


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


C. overwegende dat de Europese visie op de Arabische wereld over het algemeen beperkt blijft tot een benadering die van bilaterale betrekkingen tussen staten uitgaat, of zelfs van subregionale betrekkingen, en dat de algemene strategie van de Europese Unie tegenover de Arabische wereld een nieuwe impuls moet krijgen, niet alleen op basis van bestaande regionale organisaties (Liga van Arabische Staten, Samenwerkingsraad van de Golf ...[+++]

C. considérant que la conception européenne du monde arabe se limite généralement à une approche fondée sur les relations étatiques bilatérales, voire sous-régionales, et qu'il convient de redynamiser la stratégie globale de l'UE à l'égard du monde arabe en se basant non seulement sur les organisations régionales existantes (Ligue des États arabes, Conseil de Coopération du Golfe, Union du Maghreb arabe, qui devrait bénéficier d'un souffle nouveau), ainsi que sur les outils et structures existants (Euromed, Programme Meda, accords d'association, Politique européenne de voisinage), mais aussi en renforçant le soutien aux acteurs non-état ...[+++]


Een belangrijk voordeel van een regionale benadering is dat direct belanghebbenden, de vissers zelf, betrokken worden bij de besluitvorming over zaken die hen betreffen. Het realiseren van de doelstellingen, bescherming van de visstand door duurzaam vissen en een bestaansmogelijkheid op de lange termijn voor de zones binnen Europa die van de visserij afhankelijk zijn, komt met deze participatie dichterbij.

D'ailleurs, la participation des parties directement concernés, à savoir les pêcheurs eux-mêmes, aux décisions qui les touchent constituerait un avantage-clé d'une approche régionale de la PCP. Cela permettrait de promouvoir l'objectif de la conservation des stocks de poisson par le biais d'une pêche durable et d'offrir une viabilité à long terme aux communautés dépendantes de la pêche en Europe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs regionale benadering' ->

Date index: 2022-11-14
w