Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs mensen die in geen enkele religie geloven " (Nederlands → Frans) :

We komen in actie in gevallen waarbij gelovigen van verschillende religies betrokken zijn, of zelfs mensen die in geen enkele religie geloven.

Nous prenons la défense des adeptes de différentes religions et même des personnes qui n’adhèrent à aucune religion.


Daarom, overwegende dat een verbod op het dragen van hoofddeksels op geen enkele manier de vrijheid van religie zelf aantast, en overwegende dat een parlement een plaats bij uitstek dient te zijn wat betreft religieuze neutraliteit, is de indienster van dit voorstel van oordeel dat het d ...[+++]

Dès lors, considérant qu'une interdiction du port de couvre-chefs ne porte aucunement atteinte à la liberté de religion proprement dite et qu'un parlement doit être un lieu de neutralité religieuse par excellence, l'auteur de la présente proposition estime que le port de couvre-chefs constituant des symboles religieux ou politico-religieux doit être interdit au Sénat par le biais d'une modification du règlement.


Daarom, overwegende dat een verbod op het dragen van hoofddeksels op geen enkele manier de vrijheid van religie zelf aantast, en overwegende dat een parlement een plaats bij uitstek dient te zijn wat betreft religieuze neutraliteit, zijn de indieners van dit amendement van oordeel dat he ...[+++]

Dès lors, considérant qu'une interdiction du port de couvre-chefs ne porte aucunement atteinte à la liberté de religion proprement dite et qu'un parlement doit être un lieu de neutralité religieuse par excellence, les auteurs du présent amendement estiment que le port de couvre-chefs constituant des symboles religieux ou politico-religieux doit être interdit au Sénat par le biais d'une modification du règlement.


Het is een plaag die miljoenen mensen in de hele wereld treft, en een nachtmerrie voor de mensen die verantwoordelijk zijn voor het beschermen van de volksgezondheid: iemand die ziek is, vaak chronisch of terminaal, neemt iets in dat geen enkele werking heeft of zelfs schadelij ...[+++]

Il s’agit là d’un fléau qui affecte des millions de personnes à travers le monde et un cauchemar pour ceux dont le devoir est de veiller à la santé publique: une personne qui est malade, souvent affligée par une ou plusieurs maladies chroniques ou en phase terminale, peut absorber un produit qui n’a pas d’effet et qui est inoffensif, ou même un produit qui peut être nocif.


36. neemt nota van het oordeel in het jaarverslag van de Raad over de mensenrechtendialoog met China, met lange waslijsten van schendingen van de mensenrechten, waaronder aanhoudende berichten over politieke arrestaties, vooral van leden van minderheden, beschuldigingen van foltering, het algemeen verspreid gebruik van dwangarbeid, veelvuldige toepassing van de doodstraf en systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting (meer bepaald in verband met de behandeling van mensen in Tibet) en de vrijheid van de media, met inbegrip van internet; betreurt dat geen ...[+++] enkele vooruitgang van betekenis is geboekt in verband met de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) of de invrijheidstelling van gevangenen die vanwege de gebeurtenissen in 1989 op het Tiananmenplein vastzitten; beschouwt de dialoog als een waardevol instrument en een belangrijk onderdeel van de algemene strategische dialoog tussen de EU en China waarin de mensenrechten als prioritaire kwestie moeten worden behandeld; roept de Raad en de Commissie op in dit verband energieke inspanningen te leveren, zelfs als deze alleen op middellange termijn vruchten kunnen afwerpen; verzoekt China en de Raad de dialoog te verbeteren door de eenvoudige beslissing te nemen om simultaan tolken in te voeren; heeft de hoop dat vernieuwende elementen, zoals de agenda waarbij de politieke dialoog op hoog niveau en het juridisch seminar direct op elkaar volgen, grotere synergie kunnen bewerkstelligen; beklemtoont dat een steeds positievere handelsrelatie afhankelijk moet zijn van hervormingen in verband met de mensenrechten; vraagt de Raad om leden van het Europees Parlement uit te nodigen, in navolging van dergelijke uitnodigingen van Chinese parlementsleden;

36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de la liberté de religion, de la liberté de parole et d'expression (notamment envers ...[+++]


36. neemt nota van het oordeel in het jaarverslag van de Raad over de mensenrechtendialoog met China, met lange waslijsten van schendingen van de mensenrechten, waaronder aanhoudende berichten over politieke arrestaties, vooral van leden van minderheden, beschuldigingen van foltering, het algemeen verspreid gebruik van dwangarbeid, veelvuldige toepassing van de doodstraf en systematische onderdrukking van de godsdienstvrijheid, de vrijheid van meningsuiting (meer bepaald in verband met de behandeling van mensen in Tibet) en de vrijheid van de media, met inbegrip van internet; betreurt dat geen ...[+++] enkele vooruitgang van betekenis is geboekt in verband met de ratificatie en tenuitvoerlegging van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten of de invrijheidstelling van gevangenen die vanwege de gebeurtenissen in 1989 op het Tiananmenplein vastzitten; beschouwt de dialoog als een waardevol instrument en een belangrijk onderdeel van de algemene strategische dialoog tussen de EU en China waarin de mensenrechten als prioritaire kwestie moeten worden behandeld; roept de Raad en de Commissie op in dit verband energieke inspanningen te leveren, zelfs als deze alleen op middellange termijn vruchten kunnen afwerpen; verzoekt China en de Raad de dialoog te verbeteren door de eenvoudige beslissing te nemen om simultaan tolken in te voeren; heeft de hoop dat vernieuwende elementen, zoals de agenda waarbij de politieke dialoog op hoog niveau en het juridisch seminar direct op elkaar volgen, grotere synergie kunnen bewerkstelligen; beklemtoont dat een steeds positievere handelsrelatie afhankelijk moet zijn van hervormingen in verband met de mensenrechten; vraagt de Raad om leden van het Europees Parlement uit te nodigen, in navolging van dergelijke uitnodigingen van Chinese parlementsleden;

36. prend acte de l'évaluation figurant dans le rapport annuel du Conseil sur le dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine, dressant, sur la base d'une multitude d'informations, une longue liste de violations des droits de l'homme, comportant notamment des rapports multiples faisant état d'emprisonnements politiques, particulièrement de membres de minorités, d'accusations de torture, de recours largement répandu au travail forcé, d'application fréquente de la peine de mort et de répression systématique de la liberté de religion, de la liberté de parole et d'expression (notamment dans le cadre du traitement de la population au Tibe ...[+++]


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, in het internationaal recht ontstaat een nieuwe doctrine, volgens welke geen enkele staat zijn burgers en de op zijn grondgebied wonende mensen op een willekeurige manier mag behandelen, en de staatssoevereiniteit geen belemmering voor derden meer is om zich met grove schendingen van de mensenrechten te bemoeien, ook al zijn de leiders van het land op legale of zelfs democratische wijze ...[+++]

- (FI) Monsieur le Président, une nouvelle doctrine est en train de se former dans le droit international, selon laquelle aucun État ne pourra plus traiter ses citoyens et les personnes vivant sur son territoire n'importe comment et la souveraineté d'un État ne pourra plus empêcher des tiers d'intervenir en cas de violations aggravées des droits de l'homme, même dans les cas où les dirigeants d'un État ont été légalement ou même démocratiquement élus.


We kunnen niet begrijpen dat het meisje dat niet aan de voorwaarden van een experiment van een farmaceutische firma voldoet, en evenmin terugbetaling van het RIZIV kan krijgen, geen enkele mogelijkheid heeft om aan het medicijn te komen, zelfs al willen haar ouders of mensen die solidair zijn, het medicijn v ...[+++]

Nous ne comprenons pas que la fillette, qui ne satisfait pas aux conditions pour le traitement expérimental d'une firme pharmaceutique et qui ne peut obtenir le remboursement par l'INAMI, n'ait aucune autre possibilité de se procurer le médicament, même si ses parents et des personnes solidaires sont disposés à en payer entièrement le prix.


Het strekt de Belgische regering en de minister zelf overigens tot eer dat zij de oorlog van de Verenigde Staten tegen Irak beschouwen als een agressie, omdat er geen enkele grond voor bestond, noch de facto, noch vanuit het oogpunt van de rechten van de mensen.

Il est cependant clair - et il est à votre honneur que ce soit la position du gouvernement belge et la vôtre propre - que la guerre déclenchée contre l'Irak par les États-Unis constituait une agression puisque dénuée de justification aussi bien de facto qu'en ce qui concerne le droit des gens.


Het zou uiteraard moeilijk zijn geweest een managementplan uit te werken vanuit een lokaal waar zelfs geen potlood lag, maar enkel een stoel en een tafel stond, zeker wanneer men geen toegang heeft tot de ruimten waar de mensen zich bevinden en waarover een plan moet worden opgemaakt.

Il aurait en effet été difficile d'élaborer un plan de management dans un local où il n'y avait même pas un crayon mais seulement une chaise et une table, surtout si on n'a pas accès aux espaces où se trouvent les gens et qui doivent faire l'objet d'un plan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs mensen die in geen enkele religie geloven' ->

Date index: 2023-05-01
w