Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs maar advies omtrent abortus verlenen » (Néerlandais → Français) :

In de huidige situatie, waar de regering-Bush haar steun heeft stopgezet aan internationale organisaties voor de reproductieve gezondheid van vrouwen indien deze zelfs maar advies omtrent abortus verlenen, is het van cruciaal belang dat de nieuwe Commissie het werk van Poul Nielson voortzet door de Amerikaanse bezuinigingen te blijven compenseren met EU-financiering.

Alors que l’administration Bush a coupé le financement des organisations internationales sur les droits génésiques des femmes si elles dispensent ne serait-ce que des conseils en matière d’avortement dans le cadre de leurs fonctions, il est essentiel que la nouvelle Commission poursuive le travail mené par Poul Nielson en vue de suppléer les restrictions américaines par des fonds communautaires.


b) Wat betreft het verlenen van advies en onderzoek op verzoek van landen zelf en/of internationale instellingen omtrent Belgische inspanningen ter plaatse kunnen de volgende initiatieven worden vermeld :

b) En ce qui concerne les conseils et les recherches demandés par les pays concernes et/ou par des institutions internationales au sujet des efforts belges sur place, les initiatives suivantes peuvent être mentionnées :


In dit arrest stelt het Hof dat wanneer de advocaat gegevens verneemt, met betrekking tot het witwassen van geld in het kader van de verdediging in rechte of het verlenen van juridisch advies, zelfs buiten elk rechtsgeding, maar binnen de wezenlijke uitoefening van zijn beroep, deze gegevens gedekt dienen te blijven door het beroepsgeheim en niet ter kennis kunnen worden gebracht van de overheden.

Dans cet arrêt, la Cour affirme que les informations relatives au blanchiment de capitaux dont l'avocat prend connaissance dans le cadre de la défense en justice ou de la fourniture d'un conseil juridique, même en dehors de toute procédure judiciaire, mais dans l'exercice des activités essentielles de sa profession, doivent demeurer couvertes par le secret professionnel et ne peuvent pas être portées à la connaissance des autorités.


Met dit amendement wordt beoogd vast te stellen dat consulaten niet verplicht zijn zelf rechtsbijstand te verlenen, maar om de burger te assisteren bij het verkrijgen van dergelijk advies van een specialist ter plaatse.

Le présent amendement vise à établir que les consulats ne sont pas obligés de fournir eux-mêmes un conseil juridique, mais plutôt d'assister le citoyen dans l'obtention d'un tel conseil émanant d'un professionnel au niveau local.


Om die reden doet de Commissie economische en monetaire zaken in haar advies ook de aanbeveling om alles wat met controle, aanbevelingen en de bevoegdheid tot opschorting te maken heeft krachtiger te maken, maar adviseert zij niettemin tegen het aan het Agentschap verlenen van de bevoegdheid tot het uitvoeren van controles waarbij zelfs boetes ...[+++]nnen worden opgelegd.

C'est pourquoi notre commission économique recommande, dans son avis, de renforcer tout ce qui se rapporte à la surveillance, aux recommandations, à la suspension des décisions, mais de ne pas accorder à cette agence un pouvoir de police administrative allant jusqu'à imposer des amendes.


b) Wat betreft het verlenen van advies en onderzoek op verzoek van landen zelf en/of internationale instellingen omtrent Belgische inspanningen ter plaatse kunnen de volgende initiatieven worden vermeld :

b) En ce qui concerne les conseils et les recherches demandés par les pays concernes et/ou par des institutions internationales au sujet des efforts belges sur place, les initiatives suivantes peuvent être mentionnées :


Immers, het koninklijk besluit van 4 mei 1999 betreffende het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten had reeds een overgangsperiode voorzien en het advies van de Hoge Raad voor de economische beroepen had op dat ogenblik zelfs de mogelijkheid voorzien om personen die niet aan de voorwaarden voor de overgangsperiode voldeden maar wel voldoende ervaring hadden, de toegang tot het Instituut van de accountants en de belastingsconsu ...[+++]

De fait, l'arrêté royal du 4 mai 1999 relatif à l'Institut des experts comptables et des conseils fiscaux avait déjà prévu une période transitoire et l'avis du Conseil supérieur des professions économiques avait, à ce moment-là, même prévu la possibilité pour les personnes qui ne satisfaisaient pas aux conditions de la période transitoire mais qui possédaient une expérience suffisante, d'avoir accès à l'Institut des experts-comptables et des conseils fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs maar advies omtrent abortus verlenen' ->

Date index: 2025-09-05
w