Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs in moeilijke budgettaire " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lic ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het hierboven gegeven voorbeeld (het tijdelijk uitvallen van het betaalkaartennetwerk bij handelaren die kaartbetalingen aanvaarden) kan het voor de handelaar immers moeilijk zijn om te bewijzen hoeveel cliënten (of zelfs dat een aantal cliënten) geen kaartbetalingen hebben kunnen verrichten; het kan zelfs nog moeilijker zijn aan te tonen dat de handelaar als gevolg van de storing een bepaalde omzet en winst niet heeft behaald (aangezien de cliënten eventueel ook met c ...[+++]

Ainsi, dans l'exemple ci-dessus (commerçant acceptant une carte de paiement dont le réseau se révèle temporairement indisponible), il peut être difficile pour le commerçant de prouver combien de clients ou, tout simplement, que des clients, n'ont pas pu payer par carte; il risque d'avoir encore plus de difficulté à prouver le montant précis du manque à gagner et de la perte de chiffre d'affaires imputables à cette défaillance du système (dans la mesure où ces clients auraient pu régler leurs achats en liquide ou par un autre mode de paiement).


Het valt eveneens op te merken dat het nastreven van de operaties van deze instellingen en van hun concessionele luiken steeds belangrijkere bijdragen vanwege de lidstaten vergden zelfs in moeilijke budgettaire periodes, waardoor bijgevolg het financiële aspect van deze bijdragen een continue bijzondere aandacht vergden.

Il convient également de noter que la poursuite des opérations de ces institutions et de leurs guichets concessionnels a nécessité de la part de leurs États membres des contributions de plus en plus importantes alors que ceux-ci traversaient des périodes budgétairement difficiles et que dès lors l’aspect financier de ces participations continue de nécessiter une attention particulière.


Ondanks de moeilijke, budgettaire situatie stijgt het beschikbare budget van de FOD Justitie ook dit jaar (+1,06% in vergelijking met 2009).

En dépit d’une situation budgétaire difficile, le budget disponible du SPF Justice augmente également cette année (+1,06% en comparaison avec 2009).


In de huidige, zeer moeilijke budgettaire context is het voor de gemeenten zeer aanlokkelijk om dergelijke budgettaire middelen aan te boren.

Dans le contexte budgétaire actuel, extrêmement difficile, il est évidemment tentant pour les communes de recourir à de telles ressources budgétaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De kwaliteit van deze namaakgoederen is thans zo goed – soms hebben de kopieën aanvullende veiligheidshologrammen, betere verpakking, enzovoorts, dan de originele goederen – dat het voor de douanediensten en zelfs voor de houders van de rechten zelf steeds moeilijker wordt om echt van namaak te onderscheiden.

Les produits de contrefaçon atteignent désormais un tel niveau de qualité (les imitations peuvent avoir des hologrammes de sécurité supplémentaires, un meilleur conditionnement, etc., que les produits authentiques) qu’il devient de plus en plus difficile pour les autorités douanières, voire pour les titulaires des droits eux-mêmes, de distinguer le produit authentique de sa contrefaçon.


Hoewel de aan de desbetreffende processen en mechanismen ten grondslag liggende concepten vrij eenvoudig zijn, zijn de mechanismen zelf zeer moeilijk tot stand te brengen en te beheren, vooral in een grensoverschrijdende context.

Si les concepts qui les sous-tendent sont plutôt simples, eux-mêmes se révèlent très difficiles à mettre en place et à faire fonctionner, notamment dans un contexte transfrontalier.


Gelet op de grote budgettaire impact van deze distributie van euro-minikits als een soort eindejaarsgeschenk en het feit dat 2001 een moeilijk budgettair jaar is gebleken waarbij elke uitgave aan zijn wezenlijke noodzaak dient getoetst te worden, heeft mijn collega van Begroting het niet opportuun geacht op het verzoek van de minister van Financiën in te gaan.

Vu l'impact budgétaire considérable de cette distribution d'euro-minikits comme cadeau de fin d'année et vu le fait que 2001 s'est avérée être une année budgétaire difficile où chaque dépense doit être évaluée sur sa nécessité intrinsèque, mon collègue du Budget a estimé qu'il n'était pas opportun de répondre favorablement à la demande du ministre des Finances.


Voor aanvragen van 'nieuwelingen' bij het actieprogramma is dit zelfs nog moeilijker, aangezien de beoorde laars van de Commissie moeten proberen vast te stellen wat het mogelijke effect zal zijn van de werkzaamheden van een 'nog niet beproefde' organisatie (de deskundigen van de technische eenheden van DG Milieu beoordelen de aanvragen van NGO's elk op hun eigen vakgebied).

Pour les demandes présentées par des "nouveaux venus" dans le cadre du programme d'action, cette tâche est encore plus difficile, car les évaluateurs de la Commission (c'est-à-dire les experts des unités techniques de la DG Environnement qui évaluent les demandes présentées par les ONG dans leur domaine de compétence) doivent essayer de déterminer l'impact potentiel des activités d'une organisation qui n'a pas encore été mise à l'essai.


De CD&V-fractie is verheugd dat de regering, zelfs in bijzonder moeilijke budgettaire omstandigheden, de strijd tegen de armoede niet loslaat.

Le groupe CD&V se réjouit que, même dans des circonstances budgétaires particulièrement difficiles, le gouvernement n'abandonne pas la lutte contre la pauvreté.


Wij kunnen ontegensprekelijk aantonen dat de ingediende wetsvoorstellen een positief budgettair effect zullen hebben in moeilijke budgettaire tijden.

Nous pouvons sans conteste démontrer que les propositions de loi déposées auront une incidence budgétaire positive dans un contexte budgétaire difficile.




Anderen hebben gezocht naar : zelfs in moeilijke budgettaire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs in moeilijke budgettaire' ->

Date index: 2021-04-18
w