Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs hierover werd geïnformeerd » (Néerlandais → Français) :

Uit de Eurobarometer-enquete over de ontwikkeling van internet, die vorig jaar onder bedrijven in bepaalde strategische sectoren werd gehouden, bleek dat zelfs in deze relatief "geïnformeerde" groep, slechts iets meer dan een kwart van de bedrijven via internet producten aan andere bedrijven of consumenten verkocht.

Cependant, une enquête Eurobaromètre réalisée l'année dernière sur les entreprises de certains secteurs clés du développement de l'Internet a révélé que même dans ce groupe relativement bien "informé", seulement un peu plus d'un quart des entreprises vendaient leurs produits à d'autres entreprises ou aux consommateurs par l'Internet.


De Europese Commissie werd hierover formeel geïnformeerd.

La Commission européenne a été informée de celle-ci formellement.


Het wetsvoorstel vraagt dat de patiënt, ingeval een geschil ontstaat met de beroepsbeoefenaar, zelf moet bewijzen dat hij niet werd geïnformeerd.

La proposition de loi prévoit qu'en cas de litige avec le praticien professionnel, c'est au patient lui-même qu'il incombe de prouver qu'il n'a pas été informé.


Hoe werd de consument hierover geïnformeerd en voor de risico's gewaarschuwd?

Par quels biais la communication vers le consommateur a été menée et comment l'a-t-on informé des risques encourus?


Tijdens de oefening zelf werd de in functie van het scenario betrokken bevolking geïnformeerd via het DOMINO-systeem van de gemeente Beveren, via sociale media en via een banner op de regionale TV.

Au cours de l'exercice même, la population concernée en fonction du scénario a été informée via le système DOMINO-de la commune de Beveren, via les média sociaux et par l'intermédiaire d'une bannière sur la TV régionale.


Wanneer de dienst hierover geïnformeerd wordt, beschermt hij de mishandelde vrouwen nadat een onderzoek werd ingesteld en een klacht werd ingediend.

Lorsque l'office en est informé, après avoir effectué des vérifications et qu'une plainte a été déposée, il protège la femme maltraité.


Wanneer de dienst hierover geïnformeerd wordt, beschermt hij de mishandelde vrouwen nadat een onderzoek werd ingesteld en een klacht werd ingediend.

Lorsque l'office en est informé, après avoir effectué des vérifications et qu'une plainte a été déposée, il protège la femme maltraité.


De wet van 7 mei 2004 zet daartoe richtlijn 2001/20 om waar zij zich rechtstreeks op baseert : in de memorie van toelichting staat dat : « de principeregel deze van de geïnformeerde toestemming is, dat wil zeggen van een geschreven toestemming die wordt overhandigd nadat diverse informatie aan de deelnemer of aan zijn vertegenwoordiger werd verstrekt, ja, er zelfs een contact heeft plaatsgehad tussen de deelnemer en zijn vertegenwoordiger en de onderzoeker (...), ».

La loi du 7 mai 2004 transpose à cet égard la Directive 2001/20 dont elle s'inspire directement: dans l'exposé des motifs de la loi, on peut lire « la règle de principe est celle du consentement éclairé, c'est-à-dire d'un consentement écrit et remis après que diverses informations aient été fournies au participant ou à son représentant, voire qu'un contact ait eu lieu entre ces derniers et l'investigateur, (...) ».


Ook in dit geval geldt dat de patiënt voldoende geïnformeerd dient te zijn (informed request), dat deze wilsverklaring werd opgesteld op recente datum en op een ogenblik waarop de patiënt de draagwijdte en het verloop van zijn ziekte ten volle kan inschatten, dat een collega-arts wordt geraadpleegd, en de door de patiënt zelf aangewezen vertrouwenspersoon of de naaste familie op de hoogte werden gebracht van de voorgenomen beslissi ...[+++]

Dans ce cas également, le patient doit être suffisamment informé (demande éclairée), cette déclaration doit avoir été rédigée à une date récente et à un moment où le patient pouvait mesurer pleinement la portée et l'évolution de sa maladie, un collègue médecin doit avoir été consulté et la personne de confiance désignée par le patient lui-même ou la famille proche doivent avoir été informées de la décision projetée et avoir eu l'occasion de donner leur avis (voir les premiers mots de ce paragraphe : « Sans préjudice des dispositions du § 2 »).


Naar verluidt is men, wat de Belgische staatsburgers in het buitenland betreft en in tegenstelling tot de voorgaande verkiezingen, danig tekortgeschoten in de verspreiding van informatie over de modaliteiten voor de inschrijving op de kiezerslijsten; soms werd er hierover zelfs helemaal geen informatie verstrekt.

Il me revient néanmoins, que concernant les ressortissants belges à l'étranger, et contrairement aux précédentes échéances électorale, de nombreuses carences dans la diffusion de l'information voire, l'absence d'information concernant les modalités d'inscription électorales seraient à déplorer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs hierover werd geïnformeerd' ->

Date index: 2021-11-29
w