Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs duizenden automaten over » (Néerlandais → Français) :

Deze bepaling was oorspronkelijk bedoeld als een stimulans voor het installeren van stand-alone geldautomaten in afgelegen en dunbevolkte gebieden omdat zij de exploitant de mogelijkheid biedt een extra vergoeding te vragen bovenop de vergoedingen voor de kaartuitgevende betalingsdienstaanbieders, maar het idee was niet dat de vrijstelling zou worden gebruikt door geldautomaatexploitanten met netwerken van honderden of zelfs duizenden automaten over een of meer lidstaten.

Initialement conçue pour inciter ces fournisseurs, en leur permettant de facturer des frais en sus des frais payés au prestataire de services de paiement émetteur de la carte utilisée pour le retrait, à installer des distributeurs automatiques autonomes dans les zones éloignées et faiblement peuplées, cette disposition n’était pas censée être utilisée par des fournisseurs à la tête de réseaux comptant des centaines, voire des milliers, de distributeurs automatiques et couvrant parfois plusieurs États membres.


In de derde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de artikelen 1, 2, 1°, f), en 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 november 1998 met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid, in zoverre zij, voor het aanslagjaar 2011, een jaarlijkse belasting van 500 euro op de automaten invoeren voor de automatische apparaten voor de distributie van tabak, sigaren of sigaretten, ...[+++]

La troisième question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité des articles 1, 2, 1°, f), et 4 du décret de la Région wallonne du 19 novembre 1998 avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitution lus ou non en combinaison avec la liberté de commerce et d'industrie, en ce qu'ils instaurent, pour l'exercice d'imposition 2011, une taxe annuelle de 500 euros sur les automates portant sur les appareils distributeurs automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, même si la taxe due porte substantiellement atteinte à la rentab ...[+++]


De automaten zelf zijn behoorlijk gesofisticeerd in de zin dat ze bijvoorbeeld beschikken over een ingebouwde weegschaal voor het bepalen van het gewicht van een poststuk.

Les appareils automatiques sont assez sophistiqués étant donné qu'ils disposent par exemple d'une balance intégrée pour établir le poids d'un envoi postal.


Naoorlogse magistraten hebben in duizenden gevallen, onder druk van « de straat » en het (vooral communistische) verzet, oneerlijk geoordeeld en hardvochtig gevonnist, meestal op grond van besluitwetten met terugwerkende kracht die door het kabinet in Londen waren uitgevaardigd (waardoor de betrokkenen onwetend waren over de strafbaarheid van hun daden, die zelfs niet strafbaar waren bij de aanvang ervan. - n.v.d. indiener ).

Les magistrats qui ont officié après la guerre ont prononcé, dans des milliers de cas, des jugements injustes et très durs sous la pression de la « rue » et de la résistance (surtout communiste), le plus souvent en application d'arrêtés-lois ayant effet rétroactif promulgués par le cabinet réuni à Londres (ce qui signifie que les personnes concernées ignoraient le caractère délictueux de leurs actes, d'autant plus qu'ils n'étaient pas délictueux au départ ­ précision de l'auteur de la proposition ).


- (PL) Zo meteen is in dit Parlement het debat aan de orde over de bijzonder dramatische en tragische situatie in Congo waarbij reeds honderden en misschien zelfs duizenden slachtoffers zijn gevallen.

– (PL) Notre Assemblée est sur le point de débattre de la situation dramatique et tragique que traverse le Congo où les victimes se comptent par centaines, voire par milliers.


De meeste mensen vinden het onbeschaafd om dieren door heel Europa en daarbuiten over afstanden van honderden of zelfs duizenden kilometers naar een slachthuis te vervoeren.

Nombreux sont ceux qui pensent qu’il n’est pas civilisé de transporter les animaux sur des centaines, voire des milliers, de kilomètres à travers l’Europe et le monde vers l’abattoir.


Luchtverontreiniging, zoals SO2, NOx, VOCs, NH3, ozon en vaste deeltjes, of hun secondaire producten, kennen geen grenzen, d.w.z. ze kunnen over honderden en zelfs duizenden kilometers worden getransporteerd.

Les polluants atmosphériques tels que SO2, NOx, VOCs, NH3, l'ozone et les particules, ou leurs produits dérivés, sont par nature transfrontaliers, c'est-à-dire qu'ils peuvent être transportés sur des centaines, voire des milliers de kilomètres.


De vervuilende stoffen NOx, SO2, VOC's, NH3, ozon en vaste deeltjes, en hun afgeleide producten, hebben een grensoverschrijdend karakter, d.w.z. zij kunnen in de atmosfeer over honderden, ja zelfs duizenden kilometers worden getransporteerd.

Les polluants atmosphériques tels que les oxydes d'azote, le soufre, les composés organiques volatils, l'ammoniac, l'ozone et les particules, ou leurs produits dérivés, sont par nature, transfrontaliers, c'est-à-dire qu'ils peuvent être transportés sur des centaines, voire des milliers de kilomètres.


Het heeft geen zin te spreken over de in brand gestoken huizen van de Roma, over de duizenden en duizenden nieuwe vluchtelingen en de vluchtelingen uit de Krajna, die in Kosovo leven, afgesloten zijn van de buitenwereld en zelfs in de steek gelaten zijn door de UNHCR, die op zijn beurt, ondanks het voortduren van de dramatische situatie, in de steek is gelaten door de donateurs.

Inutile de parler des maisons des Tziganes incendiées, des milliers de nouveaux réfugiés et des réfugiés de la Krajina, qui vivent aujourd'hui barricadés au Kosovo, abandonnés même par le HCR, lui-même abandonné par les donateurs, alors que la situation reste dramatique.


Blijkbaar vond Libië er niets anders op dan honderden of zelfs duizenden asielzoekers te dumpen in de Sahara tussen Libië en Niger en aan hun lot over te laten.

La Libye n'a manifestement rien trouvé de mieux que de repousser des centaines, voire des milliers de demandeurs d'asile dans le Sahara entre la Libye et le Niger et les livrer à leur propre sort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs duizenden automaten over' ->

Date index: 2023-04-08
w