Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs de meest ambitieuze doelstelling » (Néerlandais → Français) :

Zelfs China streeft in zijn meest ambitieuze doelstelling zo'n hoog percentage niet na.

Même la Chine, dans ses objectifs les plus ambitieux, n'espère pas atteindre un tel pourcentage.


Zelfs China streeft in zijn meest ambitieuze doelstelling zo'n hoog percentage niet na.

Même la Chine, dans ses objectifs les plus ambitieux, n'espère pas atteindre un tel pourcentage.


Maar zelfs de meest ambitieuze doelstelling die de EU nu voorstelt – een vermindering van 30 procent tegen 2020 – geeft ons slechts 50 procent kans om het ergste van de klimaatverandering te voorkomen.

Pourtant, même l’objectif le plus ambitieux que l’UE propose actuellement – une réduction de 30 % d’ici 2020 – ne nous donne qu’une chance sur deux d’éviter le pire du changement climatique.


De heer Georges Clerfayt, volksvertegenwoordiger, merkt op dat de Europese Raad van Lissabon de gedurfde en ambitieuze doelstelling heeft goedgekeurd om de Europese Unie, binnen een tijdsbestek van tien jaar, om te vormen tot's werelds meest competitieve en dynamische kenniseconomie, die gekenmerkt wordt door een duurzame economische groei, volledige werkgelegenheid én een grotere economische en sociale samenhang.

M. Georges Clerfayt, député, fait observer qu'il y a près de deux ans que le Conseil européen de Lisbonne a adopté l'objectif audacieux et ambitieux consistant à faire de l'Union européenne, en l'espace de dix ans, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde caractérisée à la fois par une croissance économique durable, le plein-emploi et une plus grande cohésion économique et sociale.


31. is tevreden met de wet inzake de bescherming van het gezin en de voorkoming van geweld tegen vrouwen; prijst het nationale actieplan ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2012-2015) en benadrukt de noodzaak om dit daadwerkelijk in het hele land ten uitvoer te leggen; dringt er bij het ministerie van Gezinszaken en Sociaal Beleid op aan zijn inspanningen voort te zetten om het aantal opvanghuizen voor vrouwen en minderjarigen die gevaar lopen, te vergroten en de kwaliteit ervan te verbeteren; benadrukt dat het van belang is om vrouwen die het slachtoffer zijn geworden van geweld, concrete alternatieven te bieden en het vooruitzicht dat zij zelf zullen ku ...[+++]

31. se félicite de la loi sur la protection de la famille et la prévention des violences faites aux femmes; se félicite du plan national d'action visant à lutter contre les violences faites aux femmes (2012-2015) et insiste sur la nécessité de l'appliquer efficacement dans tout le pays; demande au ministère de la famille et de la politique sociale de poursuivre ses efforts visant à augmenter le nombre des foyers d'accueil pour les femmes et les mineurs en danger et à améliorer leur qualité ; souligne qu'il est important d'offrir aux femmes qui ont été victimes de violences des solutions concrètes et des perspectives d'autonomie; salu ...[+++]


De nieuwe aanpak van het politiewerk moet prioritair gebaseerd zijn op de behoeften en de verwachtingen van de bevolking, wat in dit verband een ware copernicaanse wending zou betekenen.Tot nu toe werden de meeste hervormingen of herstructureringen immers ingegeven door de specifieke belangen van de politiekorpsen of door de wensen van de overheid zelf.maar slechts zelden door het onveiligheidsgevoel of de verwachtingen van de burgers, en dit terwijl het toch een prioritaire doelstelling ...[+++]

Une nouvelle approche policière doit se baser prioritairement sur les besoins et attentes de la population.ce qui constitue une véritable révolution copernicienne en la matière.En effet, jusqu'à présent, nombre de réformes ou de restructurations ont trop souvent été motivées, soit par certains intérêts spécifiques des corps de police eux-mêmes, soit par les impératifs des autorités publiques elles-mêmes.mais très rarement par les sentiments d'insécurité ou par les attentes des citoyens eux-mêmes dont la satisfaction doit être un objectif prioritaire d'un service de police.


De meest ambitieuze doelstelling is echter preventief van aard: het mogelijk maken en garanderen van de traceerbaarheid van producten van de vangst tot de eindbestemming.

L'objectif le plus ambitieux, toutefois, est de nature préventive: permettre et garantir la traçabilité des produits de leur capture à leur destination finale.


De meest ambitieuze doelstelling die wij ons gesteld hebben, is wellicht het zevende kaderprogramma, dat momenteel die Europese meerwaarde biedt die onontbeerlijk is om zo’n resultaat te bereiken.

L’objectif le plus ambitieux que nous nous sommes fixé est probablement le septième programme-cadre, qui représente aujourd’hui cette valeur ajoutée européenne si essentielle si nous entendons atteindre cet objectif.


Er zijn al veel pogingen tot winstgevendheid ondernomen, maar zelfs de meest ambitieuze bibliotheek, die van het Amerikaanse Congres, heeft haar koers wat dit betreft gewijzigd.

Plusieurs tentatives ont été faites, mais même les bibliothèques les plus ambitieuses – la bibliothèque du Congrès des États-Unis – ont déjà changé d"orientation.


Daarnaast was er de ambitieuze rechtvaardigheidsagenda van premier Leterme en zijn voltallige regering die erop gericht was, zelfs in budgettair krappe periodes, de inkomenspositie van de gezinnen en in het bijzonder de meest kwetsbare en de gezinnen met de laagste inkomens, te verbeteren.

Il y eut en outre l'ambitieux agenda de la justice sociale du premier ministre Yves Leterme et de l'ensemble de son gouvernement qui visait à améliorer, même dans des périodes de restrictions budgétaires, le niveau de revenus des familles et en particulier des personnes les plus vulnérables et des familles possédant les revenus les plus faibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs de meest ambitieuze doelstelling' ->

Date index: 2024-09-18
w