Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Backward reading
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Traduction de «zelfs belangrijke delen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie omvat bepaalde gedragsstoornissen die niet onder andere categorieën zijn geclassificeerd. Ze worden gekenmerkt door herhalingen van handelingen zonder duidelijk beredeneerbare reden, die niet beheerst kunnen worden en doorgaans de belangen van de betrokkene zelf en die van andere mensen schaden. De betrokkene vertelt dat het gedrag samengaat met drang tot handelen. De oorzaak van deze stoornissen is onbegrepen en ze worden bij elkaar gegroepeerd op grond van het feit dat hun beschrijvingen in grote trekken ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel deze kwesties thans in Europa bijzonder belangrijk zijn, gezien de uiterst snelle groei van het internetgebruik, kan worden gesteld dat zij in andere delen van de wereld zelfs van nog kritieker belang zijn, omdat daar de asymetrische afhankelijkheid van het internet in de Verenigde Staten nog sterker is.

Bien que ces problèmes soient particulièrement d'actualité en raison de la croissance très rapide de l'utilisation d'Internet, on peut supposer qu'ils le sont encore plus dans d'autres régions du monde où cette asymétrie de la dépendance vis-à-vis des États-Unis est encore plus flagrante.


De arbeidstijdenregelingen van de EU spelen een zeer belangrijke rol in de verbetering van het evenwicht tussen werk en gezinsleven doordat zij de werknemers de tijd geven die zij voor hun gezinstaken nodig hebben en hen in de gelegenheid stellen hun werktijd zelf in te delen.

Les dispositions de l’Union concernant le temps de travail jouent un rôle très important dans l’amélioration de l’équilibre entre travail et vie de famille en donnant aux travailleurs le temps dont ils ont besoin pour gérer leurs responsabilités familiales et en leur permettant d’exercer une influence sur la répartition de leur temps de travail.


Het is voor elke democratische staat belangrijk een onderscheid te maken tussen moraal en recht, waarbij na een debat op tegenspraak, waarin zelfs conflicten aan bod komen, de door eenieder te delen plichten en rechten worden bepaald, ongeacht de ethische overtuiging van de betrokkenen.

Il importe pour toute société démocratique de distinguer ce qui relève de la morale de ce qui relève du champ du droit en déterminant au terme d'un débat contradictoire, voire conflictuel, le socle des droits et des devoirs à partager par chacun quelles que soient ses conceptions éthiques.


Het is voor elke democratische staat belangrijk een onderscheid te maken tussen moraal en recht, waarbij na een debat op tegenspraak, waarin zelfs conflicten aan bod komen, de door eenieder te delen plichten en rechten worden bepaald, ongeacht de ethische overtuiging van de betrokkenen.

Il importe pour toute société démocratique de distinguer ce qui relève de la morale de ce qui relève du champ du droit en déterminant au terme d'un débat contradictoire, voire conflictuel, le socle des droits et des devoirs à partager par chacun quelles que soient ses conceptions éthiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs al werden delen van hun staatsschuld kwijtgescholden, toch is het overgebleven volume belangrijk genoeg om de « aasgierfondsen » een actieterrein te bieden.

En dépit des remises de dettes dont ils ont bénéficié, les États concernés ont conservé un niveau d'endettement suffisamment important pour attiser la convoitise des « fonds vautours ».


Zelfs als de middelen niet toereikend zijn, gezien de omvang van de Syrische crisis, is het belangrijk op te merken dat Syrië niet de enige humanitaire crisis is waarmee de internationale gemeenschap te maken heeft (andere complexe crisissen doen zich nog steeds voor in andere delen van de wereld, zoals in de Sahel, in Centraal Afrika, en in de Hoorn van Afrika, .).

Si ces financements restent insuffisants au regard de l’ampleur de la crise syrienne, il est important de souligner que la Syrie n’est pas la seule crise humanitaire à laquelle la communauté internationale doive faire face (à titre d’exemple, on peut citer le Sahel, la RDC, ou encore la Corne de l’Afrique,.).


2. benadrukt dat een duurzame oplossing voor de vele conflicten in de regio enkel kan slagen, als hiermee de beginselen worden ingesteld van goed nabuurschap, met het opzij schuiven van rivaliteit en grensconflicten, het niet ingrijpen in en samenwerken met andere landen, duurzame ontwikkeling op basis van de toegang tot hulpbronnen en het billijke en eerlijke delen van de toegang tot die hulpbronnen en economische kansen voor iedereen, zonder discriminatie; merkt op dat hiervoor inspanningen vereist zijn om te komen tot een kentering op het gebied van vredesopbouw, bemiddeling en verzoening, om een einde te maken aan de straffeloosheid ...[+++]

2. insiste sur le fait que toute résolution durable des innombrables conflits de la région ne peut intervenir que si elle permet d'adopter les principes de la priorité du bon voisinage sur les rivalités et les conflits frontaliers, de la non-ingérence et de la coopération entre États, du développement durable avec un partage équitable de l'accès aux ressources et des opportunités économiques pour tous sans discrimination; observe que cette approche nécessite des efforts transformateurs en matière de consolidation de la paix, de médiation et de réconciliation, ainsi que la fin de l'impunité en collaboration avec la Cour pénale internationale et le respect absolu tant du droit international humanitaire, notamment un accès sans entrave de l'a ...[+++]


10. vestigt de aandacht op het belang van de criteria van Madrid (zoals gedefinieerd door de Europese Raad van december 1995 in Madrid), waarin wordt benadrukt dat kandidaat-lidstaten in staat moeten zijn de regels en procedures van de EU toe te passen; is van mening dat volgens het beginsel van strikte conditionaliteit de vorderingen van een (potentiële) kandidaat-lidstaat met het overnemen en uitvoeren van de hervormingen in elke fase van het toetredingsproces nauwgezet gemeten moeten worden, op basis van een serie duidelijke criteria, alsook dat landen die willen toetreden tot de EU pas van de ene fase naar de andere kunnen overgaan wanneer aan alle voorwaarden van een bepaalde fase voldaan is; benadrukt dat ook de ...[+++]

10. attire l’attention sur l’importance des critères de Madrid (définis par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995), qui mettent l’accent sur la capacité des pays candidats à mettre en pratique les règles et procédures de l’UE; estime également que le principe de stricte conditionnalité implique une évaluation efficace, sur la base d'une série de critères clairs, des progrès accomplis par un pays candidat et/ou candidat potentiel dans l’adoption et la mise en œuvre des réformes à chaque stade du processus et que les pays désireux d’adhérer à l’UE ne doivent pouvoir passer au stade suivant qu’une fois toutes les conditions du stade précédent respectées; souligne que, pour renforcer la crédibilité et l'efficacité de la stratégie d'é ...[+++]


2. is van mening dat overplaatsing van bedrijfsactiviteit niet alleen voorkomt bij de traditionele en arbeidsintensieve ondernemingen zoals textiel en kleding, schoeisel, bedrading en hout, maar ook in zeer kapitaalintensieve sectoren zoals staal, machinebouw, scheepsbouw, luchtvaart en elektronische apparatuur, ja zelfs belangrijke delen van de dienstensector, zoals computerprogrammatuur, financiële diensten, informatie en logistiek;

2. considère que la délocalisation touche non seulement les industries dites traditionnelles, à forte intensité de main-d'œuvre, comme le textile et l'habillement, la chaussure, le câblage et le bois, mais aussi les industries à forte intensité de capital, comme la sidérurgie, la machinerie, la construction navale, l'aéronautique et l'équipement électronique, et d'autres domaines importants du secteur des services, comme le développement de programmes informatiques et les services financiers, d'information et de logistique;


Men heeft de problemen voor zich uit geschoven, steeds verder in de richting van de ineenstorting; en in belangrijke delen van de industriële sector en de dienstensector heeft de bijeenkomst volgens mij zelfs tot lichte verslechteringen van de tekst geleid.

Les problèmes ont été reportés à plus tard alors que le désastre sera encore plus menaçant à ce moment-là. J’estime même que pour certaines branches importantes des secteurs de l’industrie et des services, la conférence a apporté de légers changements négatifs au document.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs belangrijke delen' ->

Date index: 2021-05-27
w