Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs andere soorten procedures " (Nederlands → Frans) :

Het is niet uitgesloten dat de regering andere lastenverlagingen overweegt of zelfs andere soorten procedures gratis maakt.

Il n'est pas exclu que le gouvernement envisage d'autres réductions de charges ou même des gratuités pour certains autres types de démarches.


Het is niet uitgesloten dat de regering andere lastenverlagingen overweegt of zelfs andere soorten procedures gratis maakt.

Il n'est pas exclu que le gouvernement envisage d'autres réductions de charges ou même des gratuités pour certains autres types de démarches.


Ze mag niet van toepassing zijn op andere soorten procedures, in het bijzonder procedures die speciaal voor kinderen zijn ontworpen en die tot beschermende, corrigerende of opvoedkundige maatregelen kunnen leiden.

Elle ne devrait pas s'appliquer à d'autres types de procédures, en particulier des procédures qui sont spécialement conçues pour les enfants et qui pourraient aboutir à l'imposition de mesures de protection, de mesures de correction ou de mesures éducatives.


De status van veel andere soorten en habitats blijft echter ongunstig, en hier en daar zien we zelfs een neerwaartse trend.

Toutefois, de nombreux autres espèces et habitats restent dans un état défavorable, avec parfois des tendances au déclin.


dergelijke nationale insolventieprocedures of andere soorten procedures ervoor zorgen dat de crediteuren van deze instellingen, met inbegrip van, in voorkomend geval, de houders van gedekte obligaties, verliezen zullen lijden op een wijze die strookt met de afwikkelingsdoelstellingen.

en vertu desdites procédures nationales d'insolvabilité ou de procédures d'un autre type, les créanciers de ces établissements, y compris les détenteurs d'obligations garanties le cas échéant, supporteront les pertes dans le respect des objectifs de la résolution.


Dergelijke bepalingen gelden onverminderd het recht van de lidstaten om een reservecapaciteit aan te houden voor elektronische communicatienetwerken zelfs wanneer specifieke verzoeken ontbreken, om te kunnen ingaan op toekomstige vraag naar fysieke infrastructuur om de waarde van civiele werken te optimaliseren of om maatregelen vast te stellen die soortgelijke rechten inhouden om civiele werken te coördineren voor exploitanten van andere soorten netwerken, bijvoorbeeld gas of elektriciteit.

Ces dispositions devraient être sans préjudice du droit des États membres de réserver des capacités pour les réseaux de communications électroniques, même en l'absence de demandes spécifiques, en vue de satisfaire la demande future en matière d'infrastructures physiques afin de maximiser la valeur des travaux de génie civil, ou d'adopter des mesures impliquant des droits similaires en matière de coordination des travaux de génie civil pour les opérateurs d'autres types de réseaux tels que les réseaux de gaz ou d'électricité.


Het gebruik van mensapen, de soorten die het nauwst met de mens verwant zijn en die het meest geavanceerde sociale en gedragsrepertoire vertonen, mag alleen worden toegestaan voor onderzoek dat op het behoud van de betrokken soorten is gericht of dat in verband met levensbedreigende of gezondheidsondermijnende aandoeningen vereist is, voor zover geen andere soorten of alternatieve methoden aan het doel van de procedure kunnen voldoen. ...[+++]

Il y a lieu de n’autoriser l’utilisation des grands singes, en tant qu’espèces les plus proches des êtres humains, avec les aptitudes sociales et comportementales les plus avancées, qu’aux fins des recherches visant à la préservation de ces espèces, et lorsque des actions concernant une affection potentiellement mortelle ou invalidante frappant l’homme s’imposent, et qu’aucune autre espèce ni méthode alternative ne suffirait pour répondre aux besoins de la procédure.


De procedure waarbij een andere dienst wordt ingeschakeld op het ogenblik dat er zich incidenten voordoen op het vlak van de betaling, bestaat reeds bij de inning van andere soorten belastingen in de schoot van mijn departement.

La procédure où un autre service est appelé à intervenir dès le moment où il y a des incidents au niveau du paiement, existe déjà pour la perception d'autres types d'impôt au sein de mon département.


De ministers hebben een aantal essentiële vragen aangestipt zoals het toepassingsveld van de richtlijn, de waarborgen die in het beslissingsproces moeten worden ingebouwd, de beslissingsprocedures zelf, de soorten procedures, de termijnen van behandeling, de bevoegde instanties, de beroepsmogelijkheden en de gevolgen ervan.

Nous avons donc identifié toute une série de questions essentielles telles que le champ d'application de la directive, l'étendue des garanties du processus décisionnel mais également un point essentiel, les procédures de décision elles-mêmes, les types de procédure, les délais de traitement, les instances compétentes, les recours et leurs effets.


Als de oproeptarieven van vast naar mobiel hoger liggen dan die van andere soorten oproepen van mobiele telefoons dan komt dat door de strategie van de mobiele operatoren zelf.

Si les tarifs pour les appels d'un poste fixe vers un téléphone mobile sont plus élevés que ceux appliqués pour d'autres types d'appels effectués au départ des téléphones mobiles, c'est avant tout le résultat de la stratégie des opérateurs mobiles eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs andere soorten procedures' ->

Date index: 2022-04-13
w