Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de onafhankelijkheid afbreuk doen
Afbreuk doen
Afbreuk doen aan de rechten
Geen afbreuk doen aan

Traduction de «zelfs afbreuk doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aan de onafhankelijkheid afbreuk doen

compromettre l'indépendance




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een dergelijke aanpak zou immers aanleiding kunnen geven tot onnodige kosten en vertragingen en in bepaalde gevallen zelfs afbreuk kunnen doen aan het fundamentele recht van toegang tot de rechter[42].

Cette méthode pourrait, en effet, générer des frais et des délais inutiles voire, dans certaines situations, porter atteinte au droit fondamental d’accès à la justice[42].


Daartoe kunnen de typegoedkeuringsinstanties regelingen treffen met de fabrikant om dubbele tests van een bepaalde OBD-familie te beperken, zolang deze regelingen geen afbreuk doen aan het afschrikkingseffect van de controle van de overeenstemming tijdens het gebruik door de typegoedinstantie zelf op niet-naleving van de voorschriften van punt 3 van deze bijlage.

À cette fin, les autorités chargées de la réception peuvent trouver des accords avec le constructeur en vue de réduire la duplication des essais sur une famille OBD donnée, dans la mesure où ces accords ne nuisent pas à l’effet dissuasif du contrôle de la conformité en service effectué par l’autorité concernée sur le non-respect des exigences visées à la section 3 de la présente annexe.


Meer in het algemeen zou het subtiele en betwistbare onderscheid tussen « wijziging » en « uitbreiding » van bevoegdheden wegens zijn dubbelzinnigheid de uitlegging van artikel 236 nog onzekerder maken en zelfs afbreuk doen aan de draagwijdte ervan.

D'une manière plus générale, la distinction subtile et discutable entre « modification » en « extension » des compétences risque, par son ambiguïté, de rendre encore plus incertaine l'interprétation de l'article 236 et même, en restreindre la portée.


Meer in het algemeen zou het subtiele en betwistbare onderscheid tussen « wijziging » en « uitbreiding » van bevoegdheden wegens zijn dubbelzinnigheid de uitlegging van artikel 236 nog onzekerder maken en zelfs afbreuk doen aan de draagwijdte ervan.

D'une manière plus générale, la distinction subtile et discutable entre « modification » en « extension » des compétences risque, par son ambiguïté, de rendre encore plus incertaine l'interprétation de l'article 236 et même, en restreindre la portée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7)Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan het recht van de lidstaten zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten, teneinde daar arbeid te verrichten, zoals in artikel , lid ,VWEU is voorgeschreven.

(7)La présente directive ne devrait pas affecter le droit des États membres de fixer les volumes d’entrée des ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, sur leur territoire dans le but d’y rechercher un emploi, conformément à l’article 79, paragraphe 5, du traité.


Zelfs wanneer de minister de vergadering bijwoont en haar voorzit, kan hij geen afbreuk doen aan de consensusregel.

Le ministre ne peut pas porter atteinte à la règle du consensus, même lorsqu'il assiste à la réunion et la préside.


De bijzondere wetgever kan hierbij echter geen afbreuk doen aan de in de Grondwet zelf vastgestelde regel dat het de taalgroepen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad zijn die het orgaan zijn voor de gemeenschapsaangelegenheden in Brussel-Hoofdstad, hetgeen aan Vlaamse kant inhoudt dat de Nederlandse taalgroep het orgaan is van wat de bijzondere wetgever de Vlaamse Gemeenschapscommissie genoemd heeft (zie artikel 60, tweede lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989).

Le législateur spécial ne peut, toutefois, à cet égard porter atteinte à la règle, inscrite dans la Constitution même, selon laquelle les groupes linguistiques du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale sont les organes pour les matières communautaires à Bruxelles-Capitale, ce qui implique, du côté flamand, que le groupe linguistique néerlandais est l'organe de ce que le législateur spécial a appelé la Commission communautaire flamande (voir l'article 60, alinéa 2, de la loi spéciale du 12 janvier 1989).


Hoewel kan worden aangenomen dat de informant, als hoofddader, misdrijven pleegt of dat hij, op de wijzen bepaald in de artikelen 66 en 67 van het Strafwetboek, deelneemt aan misdrijven die zouden kunnen worden gepleegd door personen met wie hij in verbinding staat, kan, om de in B.8.1 uiteengezette redenen, niet worden aangenomen dat personen die noch politieambtenaren, noch burgerlijke deskundigen zijn en die nauwe banden onderhouden met het criminele milieu, de voorafgaande toestemming zouden kunnen krijgen om zelf afbreuk te doen aan de fysieke integr ...[+++]

S'il peut être admis que l'indicateur commette, en tant qu'auteur principal, des infractions ou qu'il participe, par les modes prévus aux articles 66 et 67 du Code pénal, aux infractions que pourraient commettre les personnes auxquelles il est lié, il ne peut être admis, pour les raisons exposées en B.8.1., que des personnes qui ne sont ni fonctionnaires de police ni experts civils et qui entretiennent des liens étroits avec le milieu criminel puissent recevoir l'autorisation préalable de porter elles-mêmes atteinte à l'intégrité physique des personnes» (voir le point B.8.11.).


Deze richtlijn mag geen afbreuk doen aan het recht van de lidstaten zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten met het oog op seizoenarbeid, zoals in het VWEU is voorgeschreven.

La présente directive ne devrait pas affecter le droit des États membres de fixer les volumes d’entrée des ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, sur leur territoire aux fins d’un travail saisonnier, ainsi que le précise le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


Overeenkomstig artikel 168, lid 7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) mogen de in artikel 168, lid 4, onder a), bedoelde maatregelen geen afbreuk doen aan de nationale voorschriften inzake geneeskundig gebruik van organen en dus aan de transplantatie zelf als heelkundige ingreep.

Selon l’article 168, paragraphe 7, du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les mesures arrêtées en vertu de l’article 168, paragraphe 4, point a), dudit traité ne portent pas atteinte aux dispositions nationales relatives à l’utilisation d’organes à des fins médicales et, dès lors, à l’acte de transplantation lui-même.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs afbreuk doen' ->

Date index: 2025-07-26
w