Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfde vermelding heeft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijs,dat de persoon die hij als zijn partner heeft vermeld

certificat de communauté de vie | certificat de concubinage


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van het eerste lid verkrijgt de ambtenaar fictief en jaarlijks in het lagere niveau of in de lagere klasse de vermelding "voldoet aan de verwachtingen", als hij in de graad of de klasse waarin hij benoemd is teminste de zelfde vermelding heeft verkregen.

Pour l'application de l'alinéa 1, l'agent obtient fictivement et annuellement dans le niveau inférieur ou dans la classe inférieure la mention « répond aux attentes », s'il a obtenu, dans le grade ou la classe où il est nommé au moins la même mention.


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de persone ...[+++]

». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches ...[+++]


De in § 2 vermelde bepalingen zijn van toepassing op het personeelslid dat houder is van een vereist bekwaamheidsbewijs en dat tijdelijk wordt aangesteld of aangeworven, maar de uitoefening van die afwijking kan geen nadeel veroorzaken voor een personeelslid dat houder is van een vereist bekwaamheidsbewijs voor dat zelfde ambt, dat kandidaat is voor dat ambt, het uitoefent of heeft uitgeoefend binnen de inrichtende macht, onder dezelfde voorwaarden inz ...[+++]

Les dispositions reprises au § 2 s'appliquent au membre du personnel, porteur d'un titre requis et désigné ou engagé à titre temporaire mais l'exercice de cette dérogation ne peut porter préjudice à un membre du personnel porteur d'un titre requis pour cette même fonction, candidat pour cette fonction, l'exerçant ou l'ayant exercée au sein du pouvoir organisateur à concurrence des mêmes conditions d'ancienneté mais acquises au cours des trois dernières années scolaires.


Vanuit de zelfde bekommernis, worden de eerder vermelde periodes van respectievelijk zes, twaalf en dertig maanden, verdubbeld indien het kind slechts één wettelijke ouder heeft.

Dans le même souci, les périodes précitées de six, douze et trente mois sont doublées si l'enfant n'a qu'un seul parent légal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit de zelfde bekommernis, worden de eerder vermelde periodes van respectievelijk zes, twaalf en dertig maanden, verdubbeld indien het kind slechts één wettelijke ouder heeft.

Dans le même souci, les périodes précitées de six, douze et trente mois sont doublées si l'enfant n'a qu'un seul parent légal.


Aan de administratie kan niet worden tegengeworpen, de juridische kwalificatie door de partijen gegeven aan een akte alsook aan afzonderlijke akten die een zelfde verrichting tot stand brengen, wanneer de administratie door vermoedens of door andere in § 1 vermelde bewijsmiddelen vaststelt dat die kwalificatie tot doel heeft de belasting te ontwijken, tenzij de belastingplichtige bewijst dat die kwalificatie aan rechtmatige financi ...[+++]

N’est pas opposable à l’administration, la qualification juridique donnée par les parties à un acte ainsi qu’à des actes distincts réalisant une même opération lorsque l’administration constate, par présomptions ou par d’autres moyens de preuve visés au § 1 , que cette qualification a pour but d’éviter la taxe, à moins que l’assujetti ne prouve que cette qualification répond à des besoins légitimes de caractère financier ou économique».


Idem voor de paragraaf die volgt : « uitvoering van ingreep door zelfde arts als diegene die info heeft gegeven » Het feit dat er in fine staat « dit artikel wordt in elk bestek vermeld » doet dus vermoeden dat de voorgaande paragraaf enkel geldt voor interventies van meer dan 1 000 euro.

Idem pour le paragraphe suivant: « Le praticien qui a rencontré le patient lors de la consultation préalable obligatoire doit réaliser lui-même l'intervention décrite ». La dernière phrase de l'article « Le présent article est reproduit sur chaque devis » laisse donc supposer que le paragraphe qui précède s'applique seulement aux interventions de plus de 1 000 euros.


Voor de toepassing van dit besluit, wordt de academische graad van studies van de eerste cyclus van het lange type van het hoger onderwijs dat door de Franse Gemeenschap wordt georganiseerd of gesubsidieerd, vóór de inwerkingtreding van het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten, in één zelfde vak als het vak vermeld in de rechter kolom van de bijlagen, gelijkgesteld met de in die kolom vermelde graad, i ...[+++]

Pour l'application du présent arrêté, le grade académique d'études de premier cycle de type long de l'enseignement supérieur organisé ou subventionné par la Communauté française, avant l'entrée en vigueur du décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les Universités, dans une même discipline que celle mentionnée dans la colonne de droite des annexes est assimilé au grade mentionné dans cette colonne si le diplômé a également réussi au moins une année d'études de deuxième cycle dans la même discipline.


« Aan de administratie der directe belastingen kan niet worden tegengeworpen, de juridische kwalificatie door de partijen gegeven aan een akte alsook aan afzonderlijke akten die een zelfde verrichting tot stand brengen, wanneer de administratie door vermoedens of door andere in artikel 340 vermelde bewijsmiddelen vaststelt dat die kwalificatie tot doel heeft de belasting te ontwijken, tenzij de belastingplichtige bewijst dat die kw ...[+++]

« N'est pas opposable à l'administration des contributions directes, la qualification juridique donnée par les parties à un acte ainsi qu'à des actes distincts réalisant une même opération lorsque l'administration constate, par présomptions ou par d'autres moyens de preuve visés à l'article 340, que cette qualification a pour but d'éviter l'impôt, à moins que le contribuable ne prouve que cette qualification réponde à des besoins légitimes de caractère financier ou économique ».


Overigens moet bij die beoordeling ook rekening worden gehouden met artikel 344, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, dat stelt dat aan de administratie der Directe Belastingen niet kan worden tegengeworpen, de juridische kwalificatie door de partijen gegeven aan een akte alsook aan afzonderlijke akten die een zelfde verrichting tot stand brengen, wanneer de administratie door vermoedens of door andere in artikel 340 van hetzelfde wetboek vermelde bewijsmiddelen vaststelt dat die kwalificatie tot doel ...[+++]

Par ailleurs, il doit être tenu compte lors de cette appréciation de l'article 344, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 qui stipule que n'est pas opposable à l'administration des Contributions directes, la qualification juridique donnée par les parties à un acte ainsi qu'à des actes distincts réalisant une même opération lorsque l'administration constate, par présomption ou par d'autres moyens de preuve visés à l'article 340 du même Code, que cette qualification a pour but d'éviter l'impôt, à moins que le contribuable ne prouve que cette qualification réponde à des besoins légitimes de caractère financier ou économique.




D'autres ont cherché : zelfde vermelding heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde vermelding heeft' ->

Date index: 2022-03-16
w