Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Certificaat van conformiteit met een zelfde type
Certificaat van overeenstemming met een zelfde type
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Op de zelfde dag plaatsvinden
Optimaal moment voor inseminatie berekenen
Optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen
Reactiekracht en -moment

Traduction de «zelfde moment » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de naam van een zelfde kandidaat mag niet voorkomen op meer dan een van de lijsten

les candidatures multiples sont interdites


certificaat van conformiteit met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


certificaat van overeenstemming met een zelfde type

certificat de conformité à un même type


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.




optimaal moment voor inseminatie berekenen | optimaal tijdstip voor inseminatie berekenen

calculer la période optimale pour une insémination


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

planifier des évènements pluridisciplinaires | planifier des manifestations pluridisciplinaires | programmer des évènements pluridisciplinaires | programmer des manifestations pluridisciplinaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom zou de internationale gemeenschap kunnen aandringen dat de lokale verkiezingen zo vlug als mogelijk worden georganiseerd, liefst op het zelfde moment als de presidentverkiezingen.

C'est pourquoi la communauté internationale pourrait insister pour que les élections locales soient organisées le plus rapidement possible, de préférence en même temps que les élections présidentielles.


Tijdens de bespreking in de Senaat van het wetsontwerp houdende terbeschikkingstelling van de fiscale ambtenaren bij de federale politie werd dan ook een amendement ingediend om de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie in te voegen in dat ontwerp (stuk Senaat, nr. 2-979/2) waardoor beide wetsontwerpen zouden worden samengevoegd en dus op het zelfde moment in werking zouden tredeN. -

Pendant l'examen au Sénat du projet de loi visant à mettre à la disposition de la police fédérale des fonctionnaires des administrations fiscales, un amendement a été déposé en vue de prévoir la qualité d'officier de police judiciaire dans le présent projet (do c. Sénat, nº 2-979/2), ce qui aurait pour effet de joindre les deux projets et donc de les faire entrer en vigueur à la même date.


— Mits bescherming van de privacy kan het online systeem bijhouden of een patiënt geen verschillende voorschriften op het zelfde moment maar van verschillende artsen lopende heeft voor eenzelfde middel (verslaving);

— Le système en ligne permettrait de vérifier, dans le respect de la vie privée du patient, si celui-ci n'a pas reçu en même temps plusieurs prescriptions de différents médecins pour le même produit (assuétude);


Daarom zou de internationale gemeenschap kunnen aandringen dat de lokale verkiezingen zo vlug als mogelijk worden georganiseerd, liefst op het zelfde moment als de presidentverkiezingen.

C'est pourquoi la communauté internationale pourrait insister pour que les élections locales soient organisées le plus rapidement possible, de préférence en même temps que les élections présidentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na raadpleging van de provincies en rekening houdend met het feit dat een groot deel van de aanvragen op het zelfde moment, op 31 oktober 2008, werden ingediend, volgt hierna wat we tot op heden kunnen vaststellen:

Après consultation des services provinciaux et considérant qu’un grand nombre de demandes est arrivé en même temps, le 31 octobre 2008, voici ce que l’on peut percevoir à ce jour :


Ik verwelkom de toezegging van de Europese Commissie om een officieel voorstel te doen vóór eind juni 2011, en aldus te verzekeren dat de voorstellen betreffende de eigen middelen op het zelfde moment zullen worden besproken als het MFK.

Je salue l’engagement de la Commission européenne de présenter, avant fin juin 2011, une proposition formelle par laquelle elle garantit que les propositions relatives aux ressources propres seront abordées en même temps que le CFP.


Echter, op dit zelfde moment komen wapens die in EU-landen zijn geproduceerd via een groeiend illegaal circuit terecht in conflictzones en in de handen van criminelen.

Pourtant, tandis que nous parlons, des armes fabriquées dans les pays de l’Union européenne sont acheminées via un flux illégal de plus en plus grand vers les zones de conflit, et tombent entre les mains de criminels.


Daarom zeggen wij ‘ja’ tegen een Europees referendum, dat overal, in alle zevenentwintig lidstaten op het zelfde moment - en waarom ook niet, tijdens de volgende Europese verkiezingen - georganiseerd wordt!

Alors, oui à un référendum européen, au même moment, dans les vingt-sept pays et, pourquoi pas, lors des prochaines échéances européennes!


In die zelfde geest van openheid heeft de Raad te kennen gegeven dat hij heel nauw wil samenwerken met het Parlement, los van de rechtsgrondslag en van het institutionele kader dat op dit moment geldt.

Dans le même esprit d’ouverture, le Conseil a fait connaître son désir d’associer très étroitement votre Assemblée, indépendamment de la base juridique ou du cadre institutionnel actuellement en vigueur.


En volgend jaar, als Slowakije een verzoek indient, zullen we dat zelfde probleem weer krijgen, omdat er op dit moment tegen Slowakije een buitensporigtekortprocedure loopt die alleen kan worden ingetrokken - als dat al mogelijk is - wanneer de definitieve cijfers van de begroting 2007 zijn gevalideerd door Eurostat.

L’an prochain, si la Slovaquie présente une demande, nous aurons encore le même problème, puisque la Slovaquie fait actuellement l’objet d’une procédure de déficit excessif qui ne pourra être abrogée - pour autant qu’une abrogation soit possible - qu’une fois que les chiffres définitifs pour le budget 2007 auront été validés par Eurostat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde moment' ->

Date index: 2022-03-14
w