Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfde landen het reizen onmogelijk gemaakt " (Nederlands → Frans) :

Terwijl Europese toeristen en gepensioneerden zich ongehinderd en massaal naar het zuiden begeven, in het bijzonder naar de Maghreb, wordt de burgers van deze zelfde landen het reizen onmogelijk gemaakt.

Pendant que les touristes et les retraités européens se rendent librement et en masse dans le Sud, au Maghreb notamment, les citoyens de ces mêmes pays sont soumis à une impossibilité de circulation.


Uit het verslag blijkt dat het afgelopen jaar meer landen visumvrij reizen voor EU-onderdanen mogelijk hebben gemaakt, bijvoorbeeld Brazilië.

Il en ressort qu’au cours de l’année écoulée, l’Union a obtenu d’un nombre plus important de pays tiers, dont le Brésil, l’octroi d’une exemption de visa en faveur de ses citoyens.


Het is onmogelijk om de reis van alle Belgische burgers te controleren die naar deze landen gaan of om achteraf te verifiëren of hun reizen werkelijk een toeristische of educatieve dimensie hadden.

Il est matériellement impossible de vérifier le voyage de tous les citoyens belges se rendant dans ces pays, ou de vérifier a posteriori si leurs voyages avaient vraiment une dimension touristique ou éducative.


De Commissie weet zelf heel goed dat er door deze landen weinig gebruik wordt gemaakt van de EU-fondsen, maar toch eist zij cofinanciering, hetgeen onmogelijk is vanwege de zogenaamde bezuinigingsmaatregelen die deze landen opgelegd krijgen en die overheidsinvesteringen onmogelijk maken.

La Commission elle-même déplore le faible taux d’absorption enregistré dans ces pays, mais elle insiste néanmoins pour faire du cofinancement une exigence, sachant très bien que les mesures d’austérité imposées à ces pays ne leur permettent pas de garantir les investissements publics, ceux-ci ayant été réduits à peau de chagrin.


Om de EU aantrekkelijker te maken als bestemming kan het onderdanen van derde landen gemakkelijker worden gemaakt om naar de EU te reizen.

Faciliter le voyage des ressortissants de pays tiers qui visitent l’UE est une autre manière de faire de celle-ci une destination plus attractive.


O. overwegende dat president Loekasjenko het vrijwel onmogelijk heeft gemaakt voor het internationale netwerk van NGO's in Europa en Wit-Rusland om hulp te bieden aan kinderen die te lijden hebben van de gevolgen van de ramp in Tsjernobyl zodat zij naar verschillende andere landen kunnen reizen om te herstellen,

O. considérant que le Président Loukachenko a rendu pour ainsi dire impossible au réseau international d'ONG d'Europe et du Belarus d'aider les enfants pâtissant des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl à se rendre dans différents pays pour y passer leur convalescence,


O. overwegende dat president Loekasjenko het vrijwel onmogelijk heeft gemaakt voor het internationale netwerk van NGO's in Europa en Wit-Rusland om hulp te bieden aan kinderen die te lijden hebben van de gevolgen van de ramp in Tsjernobyl zodat zij naar verschillende andere landen kunnen reizen om te herstellen,

O. considérant que le Président Loukachenko a rendu pour ainsi dire impossible au réseau international d'ONG d'Europe et du Belarus d'aider les enfants pâtissant des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl à se rendre dans différents pays pour y passer leur convalescence,


O. overwegende dat president Lakasjenko het vrijwel onmogelijk heeft gemaakt voor het internationale netwerk van NGO's in Europa en Wit-Rusland om hulp te bieden aan kinderen die te lijden hebben van de gevolgen van de ramp in Tsjernobyl zodat zij naar verschillende andere landen kunnen reizen om te herstellen,

O. considérant que le Président Lukashenko a rendu pour ainsi dire impossible au réseau international d'ONG d'Europe et de Biélorussie d'aider les enfants pâtissant des conséquences de la catastrophe de Tchernobyl à se rendre dans différents pays pour y passer leur convalescence,


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een in bijlage II staande verklaring betreffende de betrouwbaarheidsverklaring (DAS). FRAUDEBESTRIJDING : WERKPROGRAMMA VAN DE COMMISSIE VOOR 1996 - CONCLUSIES "DE RAAD - staat positief tegenover het programma voor fraudebestrijding dat door de Commissie voor 1996 is ingediend ; - herinnert aan de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15 en 16 december 1995 betreffende fraude en bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, en met name aan het verzoek van de Europese Raad aan de Lid-Staten en aan de Instellingen "de nodige maatregelen te nemen om een ...[+++]

Le Conseil a approuvé une "Déclaration relative à la DAS" reprise en Annexe II. LUTTE CONTRE LA FRAUDE : PROGRAMME DE TRAVAIL DE LA COMMISSION POUR 1996 - CONCLUSIONS "LE CONSEIL - accueille favorablement le programme de lutte contre la fraude présenté par la Commission pour 1996; - rappelle les conclusions du Conseil européen de Madrid des 15 et 16 décembre 1995 sur la fraude et la protection des intérêts financiers des Communautés et notamment l'invitation de celui-ci aux Etats membres et aux institutions d'adopter "les mesures nécessaires pour assurer un niveau de protection équivalent partout dans la Communauté et dans l'ensemble du budget co ...[+++]


-de bijeenkomst van de Eu-Trojka met de CARIFORUM-landen in het Caribische gebied, in mei 1996 te Kingston. De Europese Raad betreurt het dat politieke omstandigheden in Cuba het onmogelijk hebben gemaakt vooruitgang te boeken ten aanzien van de betrekkingen tussen de EU en Cuba.

Le Conseil européen regrette que les circonstances politiques à Cuba n'aient pas permis de faire progresser les relations entre l'Union européenne et Cuba.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde landen het reizen onmogelijk gemaakt' ->

Date index: 2023-05-16
w