Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfde jaar werden " (Nederlands → Frans) :

­ korter op de bal spelen in strafzaken : meer zaken met notitienummer van zelfde jaar werden behandeld.

­ une réaction plus rapide dans les affaires pénales : augmentation du nombre d'affaires traitées portant un numéro de notice de la même année.


­ korter op de bal spelen in strafzaken : meer zaken met notitienummer van zelfde jaar werden behandeld.

­ une réaction plus rapide dans les affaires pénales : augmentation du nombre d'affaires traitées portant un numéro de notice de la même année.


Voor de elektriciteit werden op 1 januari 1987 en voor het gas werden op 1 juli van dat zelfde jaar sociale tarieven gecreëerd met de bedoeling de jaarlijkse rekening van de minstbedeelden zo laag mogelijk te houden.

Le 1 janvier 1987 pour l'électricité et le 1 juillet de la même année pour le gaz, ont ainsi été créés des tarifs sociaux destinés à réduire la facture annuelle de personnes particulièrement défavorisées.


In dat zelfde jaar werden met de Chinese Volksrepubliek diplomatieke betrekkingen aangeknoopt, wat de staking van diezelfde relaties met Taiwan impliceerde.

Cette même année, des relations diplomatiques furent établies avec la République populaire de Chine, ce qui impliquait la cessation de ces mêmes relations avec Taïwan.


Indien de nieuwe investeringen voorzien in het artikel 23, § 2, tweede lid, 2°, niet gerealiseerd werden binnen de vier jaar volgend op de goedkeuring van de bonus door de Commissie, kan deze laatste beslissen tot een zelfde vermindering van de meerjarentarieven voor het gebruik van de uitbreidingen van installaties of nieuwe aardgasvervoersinstallaties voor opslag van aardgas en de uitbreidingen van installaties of nieuwe aardgasvervoersinstallaties voor LNG, alsook de uitbreidingen van installaties of nieuwe aardgasvervoersnetten vo ...[+++]

Si les nouveaux investissements visés à l'article 23, § 2, second alinéa, 2°, ne sont pas réalisés dans les quatre ans qui suivent l'approbation du bonus par la Commission, cette dernière peut décider d'une baisse correspondante des tarifs pluriannuels d'utilisation des extensions d'installations ou des nouvelles installations de transport de gaz naturel pour le stockage de gaz naturel et des extensions d'installations ou des nouvelles installations de transport de gaz naturel de GNL, ainsi que des extensions d'installations ou des nouvelles installations de transport de gaz naturel pour la capacité destinée au transit et nécessaires pour permettre le développement à long terme de ces in ...[+++]


« Schenden de artikelen 39, 1°, 20 en 40, § 4, van de wet van 7 december 1988 houdende hervorming van de inkomstenbelasting en wijziging van de met zegel gelijkgestelde taksen, in samenhang met de artikelen 164, b), 165, 164bis, a), van het koninklijk besluit van 4 maart 1965 tot uitvoering van het Wetboek van inkomstenbelastingen, de artikelen 10, 11 en 172 Grondwet/1994, doordat ze tot gevolg hebben dat belastingplichtigen onderworpen aan de vennootschapsbelasting voor investeringen gedaan in de kalenderjaren 1988 en 1989 slechts de lagere investeringsaftrek voorzien bij artikel 20 van de wet van 7 december 1988 genieten omdat ze op een bepaalde wijze boekhouden, nl. te dezen een boekhouding voeren over de periode 19 mei 1988 tot 31 decem ...[+++]

« Les articles 39, 1°, 20 et 40, § 4, de la loi du 7 décembre 1988 portant réforme de l'impôt sur les revenus et modification des taxes assimilées au timbre, combinés avec les articles 164, b), 165 et 164bis, a), de l'arrêté royal du 4 mars 1965 d'exécution du Code des impôts sur les revenus, violent-ils les articles 10, 11 et 172 de la Constitution de 1994 en ce qu'ils ont pour effet que les contribuables soumis à l'impôt des sociétés ne bénéficient, pour les investissements réalisés au cours des années civiles 1988 et 1989, que de la déduction pour investissement inférieure prévue par l'article 20 de la loi du 7 décembre 1988 parce qu'ils tiennent leur comptabilité d'une manière déterminée, qui porte en l'espèce sur la période s'étendant ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


Gedurende dat zelfde jaar werden 1.889 verbeteringen van vroeger neergelegde jaarrekeningen geregistreerd.

Durant la même année, 1.889 dépôts rectificatifs de comptes précédemment déposés ont été enregistrés.


Als gevolg daarvan werden gedurende een periode van nagenoeg twee jaar geen moratoriuminteresten toegekend (soms voor een zelfde goed van een zelfde eigenaar), hoewel de wetgeving onveranderd is ge-bleven.

Il en résulte une période d'environ deux ans durant laquelle des intérêts moratoires n'ont pas été octroyés (parfois pour le même bien appartenant au même propriétaire) et cela sans changement de la législation.


Voor de tabakspreventie werden twee fondsen opgericht. Een openbaar fonds dat werd opgericht op initiatief van de ministers van Volksgezondheid en van Financiën, met een storting vanuit de begroting van 1.859 miljoen euro gedurende zes jaar. Ook heb ik als minister van Financiën het initiatief genomen een privé-fonds op te richten, met evenveel middelen en voor een zelfde periode.

Deux fonds ont été créés en matière de prévention contre le tabagisme : un fonds public, créé à l'initiative des ministres de la Santé publique et des Finances, d'un montant de 1.859 millions d'euros pendant six ans, et un fonds privé, créé à mon initiative, du même montant et pour la même période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde jaar werden' ->

Date index: 2024-02-03
w