Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder geval
Bijzonder spoedeisend geval
Bodemverontreinigingsgeval
Fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood
Geneesmiddelen toedienen in geval van nood
Geval per geval-strategie
Geval van bodemverontreiniging
Geval van verontreiniging van de bodem
In geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken
Lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood
Medicatie toedienen in geval van nood
Medicijnen toedienen in geval van nood
Op de zelfde dag plaatsvinden
Spoedeisend geval

Vertaling van "zelfde geval " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen in geval van nood | geneesmiddelen toedienen in geval van nood | medicatie toedienen in geval van nood

administrer des médicaments en urgence




bodemverontreinigingsgeval | geval van bodemverontreiniging | geval van verontreiniging van de bodem

site à problème




bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

cas d'urgence spéciale | cas particulièrement urgent


fysiek onderzoek uitvoeren in geval van nood | lichamelijk onderzoek uitvoeren in geval van nood

effectuer un examen physique en urgence


in geval van nood gespecialiseerd materiaal gebruiken | in geval van nood gespecialiseerde uitrusting gebruiken

faire fonctionner des équipements spécialisés en urgence


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat zelfde geval komen alle kosten van monstername en analyse ten laste van de houders (ongeveer 10 000 frank per dier).

Dans ce cas, tous les coûts d'échantillonnage et d'analyse sont supportés par les éleveurs (environ 10 000 francs par animal).


Deze zelfde taken van de voorzitter worden opgenomen door het oudste lid van de Raad : 1° in geval van verhindering van de voorzitter en van de vicevoorzitter; 2° in het geval waarin de Raad niet gebruik maakt van lid 3 van artikel 30.

Ces mêmes tâches du président sont assumées par le membre le plus âgé du Conseil : 1° en cas d'empêchement du président et du vice-président; 2° au cas où le Conseil n'a pas fait usage de l'alinéa 3 de l'article 30.


Ten opzichte van 2012 is de daling zelfs spectaculair (maar mogelijk is in dit geval een deel verklaarbaar door het hierboven geschetste probleem?). a) Waaraan ligt deze forse daling? b) Kan u voor de periode 2012-2015, per Gewest, melden voor welke bedragen er belastingverhogingen werden doorgevoerd? c) Kan u hetzelfde meedelen voor wat de opgelegde boetes betreft? d) Kan u ook melden hoeveel daarvan effectief werden geïnd (zelfde opsplitsingen)? e) Heeft u de intentie de controles en al wat daaruit volgt opnieuw op te voeren?

Par rapport à 2012, la baisse est même spectaculaire (mais cela s'explique partiellement, peut-être, par le problème évoqué ci-dessus?). a) À quoi faut-il attribuer cette forte baisse? b) Pouvez-vous signaler, pour la période 2012-2015, par région, les montants pour lesquels des accroissements d'impôts ont été effectués? c) Pouvez-vous communiquer les mêmes données par rapport aux amendes imposées? d) Pouvez-vous également signaler ce qui, sur ces montants, a été effectivement perçu (en reprenant les mêmes répartitions)? e) Avez-vous l'intention de mener à nouveau les contrôles et tout ce qui s'ensuit?


Ingevolge deze bevoegdheidsverdeling is het in elk geval mogelijk dat de uitoefening van de gemeenschapsbevoegdheden in de gevangenissen in de praktijk leidt tot een verschillende aanpak van het radicalisme, zelfs binnen de muren van een zelfde gevangenis (in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest).

Conséquence de cette répartition des compétences: il est possible que l'exercice des compétences communautaires dans les prisons mène en pratique à des approches différentes du radicalisme, même dans les murs d'une même prison (en Région de Bruxelles-Capitale).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2) Uit het antwoord op vraag 1) vloeit voort dat in het geval van belasting van een zelfde materie, de federale wet in principe voorrang heeft.

2) De la réponse fournie à la question 1), il en découle que dans le cas où une même matière ferait l’objet d’une même imposition, la loi fédérale a en principe la primauté.


In een breed bewakingsdispositief staan de militairen in voor de statische bewaking (binnen bepaalde perimeters) ter hoogte van bepaalde vastgelegde punten, de politiepatrouilles staan in voor de mobiele bewaking van die zelfde en voor de bijstand aan de militairen (bijvoorbeeld in geval van noodzakelijke ID-controles of fouilles).

Dans un large dispositif de surveillance, les militaires assurent la surveillance statique (dans un périmètre défini) à hauteur de certains points précis, les patrouilles de police se chargent de la surveillance mobile de ceux-ci et pour l'assistance aux militaires (par exemple en cas de contrôles d'identité ou de fouilles).


In het tweede geval bedraagt de termijn twee derde van de straf (artikel 2, 1º, b, zelfde wet) en veertien jaar in geval van een veroordeling tot een levenslange vrijheidsbenemende straf (artikel 2,1º, c, zelfde wet).

Dans le second cas, le délai est de deux tiers de la peine (article 2, 1º, b, même loi) et de quatorze ans en cas de condamnation à la réclusion à perpétuité (article 2, 1º, c, même loi).


In het tweede geval bedraagt de termijn twee derde van de straf (artikel 2, 1º, b, zelfde wet) en veertien jaar in geval van een veroordeling tot een levenslange vrijheidsbenemende straf (artikel 2,1º, c, zelfde wet).

Dans le second cas, le délai est de deux tiers de la peine (article 2, 1º, b, même loi) et de quatorze ans en cas de condamnation à la réclusion à perpétuité (article 2, 1º, c, même loi).


De vraag rijst of men in dat geval niet een tweede maal een belangenconflict kan opwerpen over een zelfde ontwerp of een zelfde voorstel.

La question est de savoir si, dans ce cas, on ne pourra pas quand même soulever une seconde fois un conflit d'intérêts à l'égard d'un même projet ou d'une même proposition.


In het eerste geval bedraagt de termijn één derde van de straf (artikel 2, 1º, a, wet van 5 maart 1998) en tien jaar in geval van een veroordeling tot een levenslange vrijheidsbenemende straf (artikel 2, 1º, c, zelfde wet).

Dans le premier cas, le délai est le tiers de la peine (article 2, 1º, a, loi du 5 mars 1998) et de dix ans en cas de condamnation à la réclusion à perpétuité (article 2, 1º, c, même loi).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfde geval' ->

Date index: 2024-06-23
w