Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf zouden uitvoeren » (Néerlandais → Français) :

Hij verklaart dat wanneer een paar wenst dat de embryo's worden vernietigd, door het centrum wordt gevraagd dat zij deze handeling zelf zouden uitvoeren.

Il explique que lorsqu'un couple souhaite que les embryons soient détruits, le centre leur demande s'ils veulent effectuer eux-mêmes cette opération.


Hij verklaart dat wanneer een paar wenst dat de embryo's worden vernietigd, door het centrum wordt gevraagd dat zij deze handeling zelf zouden uitvoeren.

Il explique que lorsqu'un couple souhaite que les embryons soient détruits, le centre leur demande s'ils veulent effectuer eux-mêmes cette opération.


Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


Bovendien zou het evenmin productief zijn dat wanneer controleambtenaren langdurig een bepaald dossier voorbereiden, zij deze zaak zelf niet meer zouden kunnen verder zetten van zodra het openbaar ministerie of de onderzoeksrechter van oordeel is dat voor het uitvoeren van bepaalde taken een opdracht moet worden gegeven aan een officier van gerechtelijke politie, dit op gevaar af dat door deze versnippering van het dossier over verschillende diensten in de tussentijd een deel of het geheel van het bewijsmateriaal ...[+++]

En outre, il ne serait pas davantage productif qu'après avoir longuement préparé un dossier précis, les agents de contrôles ne puissent plus suivre l'affaire dès que le ministère public ou le juge d'instruction estime que, pour l'exécution de certaines tâches, il convient de faire appel à un officier de police judiciaire, et ce au risque que cette fragmentation du dossier entre différents services ait entre-temps pour conséquence qu'une partie ou la totalité des preuves s'égarent ou soient isolées de leur contexte ou mal comprises.


2° zorg- en bijstand : hulp- of dienstverlening waarbij in de plaats van de gebruiker of personen uit zijn leefomgeving activiteiten van het dagelijkse leven worden verricht die ze zelf zouden uitvoeren als ze daartoe in staat zouden zijn, of waarbij de gebruiker of personen uit zijn leefomgeving worden ondersteund bij de uitvoering van die activiteiten;

2° soins et assistance : l'assistance ou les services visant à effectuer des activités de la vie quotidienne en lieu et place de l'utilisateur ou de personnes de son entourage qu'ils effectueraient eux-mêmes s'ils en étaient capables ou à soutenir l'utilisateur ou les personnes de son entourage lors de l'exécution de ces activités;


Indien de agentschappen van de Deposito en Consignatieskas een verbinding zouden maken met het systeem Aginco, zou dat volgende voordelen opleveren: - onmiddellijk beschikken over alle juiste info aangaande alle faillissementen en zelf niet meer moeten opzoeken, intikken, en dergelijke; - alle betalingsopdrachten correct kunnen uitvoeren met gevalideerde handtekeningen en aldus klachtenprocedures vermijden; - controleren of consi ...[+++]

Une connexion des agences de la Caisse des Dépôts et Consignations au logiciel Aginco offrirait les avantages suivants : - entrée en possession immédiate de toutes les informations exactes sur la totalité des faillites, sans devoir procéder à des recherches, encodages et autres opérations; - exécution correcte de tous les paiements munis de signatures validées et prévention des procédures de contestation; - contrôle de l'éventuelle arrivée tardive de consignations ou d'éventuels problèmes; - possibilités de contrôle supplémentaires (pour l'heure, seul le rapport annuel permet de contrôler le curateur qui, entre-temps, peut placer les ...[+++]


Moeten de Europeanen investeren in vliegtuigen met dubbele capaciteit om nucleaire taken te kunnen uitvoeren terwijl de wapens zelf zich niet meer op Europees grondgebied zouden bevinden ?

Les Européens doivent-ils investir dans des avions à double capacité afin de remplir des missions nucléaires, alors que les armes elles-mêmes ne se trouveraient plus sur le sol européen ?


De Europese Unie heeft in januari 2013 toch zelf een exportverbod voor bepaalde medische producten afgekondigd tegen dit land omdat ze zouden gebruikt worden voor het uitvoeren van executies.

En janvier 2013, l'Union européenne a pourtant elle-même décrété une interdiction d'exporter certains produits médicaux vers ce pays, car ils y seraient utilisés pour des exécutions.


Vrouwen zouden steeds meer taken uitvoeren in netwerken en in sommige milieus, met name het Nigeriaanse, zelfs aan het hoofd van een organisatie staan.

Les femmes occuperaient davantage de tâches au sein de réseaux et même la tête d'organisations dans certains milieux, notamment nigérians.


In januari 2013 heeft de Europese Unie zelfs een exportverbod afgekondigd tegen Vietnam, dat slaat op bepaalde medische producten, precies omdat die producten zouden worden gebruikt voor het uitvoeren van executies.

En janvier 2013, l'Union européenne a même annoncé une interdiction d'exportation de certains produits médicaux vers le Viêt Nam, précisément parce qu'ils seraient utilisés pour procéder aux exécutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf zouden uitvoeren' ->

Date index: 2022-05-06
w