Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Doe-het-zelf-gereedschap
Doe-het-zelfgereedschap
Draagbaar elektrisch gereedschap
Elektromechanisch gereedschap
Handboor
Herkenning van'zelf'
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Zelf-herkenning

Vertaling van "zelf zou bepalen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

à remettre en main propre | remettre en main propre


herkenning van'zelf' | zelf-herkenning

autoreconnaissance


mechanisme om zelf van niet-zelf te kunnen onderscheiden

mécanisme d'identification du soi


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


doe-het-zelfgereedschap [ doe-het-zelf-gereedschap | draagbaar elektrisch gereedschap | elektromechanisch gereedschap | handboor ]

outil de bricolage [ outillage électromécanique | outillage électroportatif | perceuse à main ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij heeft het probleem van de anonimiteit aangekaart en verwijst naar « Europa » en naar wat de Europese Commissie daarover zelf zou bepalen.

Le Conseil a soulevé la problématique de l'anonymat. Le Conseil s'en réfère à l'Europe et à ce que la Commission européenne pourrait en juger elle-même.


Hij heeft het probleem van de anonimiteit aangekaart en verwijst naar « Europa » en naar wat de Europese Commissie daarover zelf zou bepalen.

Le Conseil a soulevé la problématique de l'anonymat. Le Conseil s'en réfère à l'Europe et à ce que la Commission européenne pourrait en juger elle-même.


Een dergelijke oefening zet echter de deur open voor een enorm debat over de verhouding grondwet — internationaal verdrag en over de wenselijkheid of de Grondwet zelf zou bepalen dat zij ondergeschikt is aan het internationaal verdrag.

Toutefois, pareil exercice ne manquerait pas de susciter un vaste débat sur le rapport entre la Constitution et la convention internationale et sur l'opportunité de préciser dans la Constitution elle-même que celle-ci est subordonnée à la convention internationale.


De beschermde persoon en zijn familie kunnen dus zelf mee bepalen hoe de beschermingsregeling er zou moeten uitzien.

La personne protégée et sa famille peuvent ainsi elles-mêmes contribuer à déterminer ce à quoi devrait ressembler le régime de protection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de juridische experts schaarden ook magistraat Panier en professor Adams zich achter de idee van de noodtoestand, maar wezen er op, hierbij Velaers citerend, dat « wanneer de wetgever zelf in een bijzondere regeling voorziet voor de noodtoestand bij euthanasie, hij daarmee impliciet doch duidelijk de toepassing van de algemene leer over de noodtoestand heeft willen uitsluiten, tenzij hij dat uitdrukkelijk anders zou bepalen » (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon sou ...[+++]

Parmi les experts juridiques, le magistrat Panier et le professeur Adams ont souscrit également à l'idée de l'état de nécessité, mais ils ont souligné ­ en citant Velaers ­ que « lorsque le législateur même prévoit un régime distinct pour l'état de nécessité dans le cadre de l'euthanasie, c'est qu'il a eu implicitement mais clairement l'intention ­ à moins d'avoir prévu des dispositions explicites dans un autre sens ­ d'exclure l'application de la doctrine générale sur l'état de nécessité» (Panier : « Il doit rester des zones de cette problématique que ce texte-là ne rencontre pas, d'où mon souci de ne pas trop utiliser la catégorie juri ...[+++]


Terwijl iedere lidstaat zelf moet bepalen of hij al dan niet gebruik maakt van kernenergie, staat tevens vast dat kernenergie in de diverse lidstaten uiteenlopende rollen vervult.

S'il appartient à chaque État membre d'opter ou non pour le recours à l'énergie nucléaire, il est également reconnu que l'énergie nucléaire ne joue pas le même rôle dans les différents États membres.


5. Dit artikel laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen, afkomstig uit derde landen, tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten.

5. Le présent article n'affecte pas le droit des États membres de fixer les volumes d'entrée des ressortissants de pays tiers, en provenance de pays tiers, sur leur territoire dans le but d'y rechercher un emploi salarié ou non salarié.


4. Is ze op de hoogte van de rechtspraak van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge die in zijn beschikking in kortgeding van 18 augustus 2005 betreffende een procedure van een gedetineerde tegen de Belgische Staat, FOD Justitie stelde dat het naleven van de termijnen aangaande de voorwaardelijke invrijheidsstelling een kwestie is van « organisatie, ijver en dus motivatie » en dat « toelaten dat verweerder (in casu de Belgische Staat, FOD Justitie) zelf zou kunnen bepalen wanneer de termijn haalbaar is en wanneer niet, een onverantwoorde willekeur zou inbouwen in het systeem », en daarom besluit t ...[+++]

4. Est-elle au courant de la jurisprudence du président du tribunal de première instance de Bruges qui, dans son ordonnance de référé du 18 août 2005 relative à la procédure d'un détenu contre l'État Belge, SPF Justice, a mentionné que le respect des délais relatifs à la libération conditionnelle est une question d'organisation, d'application et donc de motivation et que permettre que le défendeur (en l'occurrence l'État belge, SPF Justice) puisse déterminer lui-même quand le délai peut ou non être respecté, introduirait un arbitraire injustifiable dans le système et conclut dès lors à l'imposition d'une astreinte ?


In beide gevallen zou deze aanpak het bedrijfsleven de nodige zekerheid verschaffen om te durven investeren, maar het ook de nodige ruimte laten om zelf te bepalen hoe het de doelstellingen wil halen.

Les entreprises auraient dans les deux cas les garanties nécessaires pour investir, mais aussi la liberté de choisir comment atteindre les objectifs.


3. Een lidstaat kan evenwel bepalen welke categorieën handelingen en welk machtigingverlenend orgaan ten minste moeten worden vermeld in de statuten van de op zijn grondgebied ingeschreven SCE's en/of dat in het dualistische stelsel het toezichthoudend orgaan zelf kan bepalen welke categorieën handelingen aan een machtiging moeten worden onderworpen.

3. Toutefois, un État membre peut déterminer les catégories d'opérations ainsi que l'organe qui donne l'autorisation devant au minimum figurer dans les statuts des SEC immatriculées sur son territoire et/ou prévoir que, dans le système dualiste, l'organe de surveillance peut déterminer lui-même les catégories d'opérations qui doivent être soumises à autorisation.


w