Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf vandaag herhaaldelijk hebt gezegd » (Néerlandais → Français) :

Dit is uitermate belangrijk, omdat wij hierdoor op dusdanige wijze kunnen werken dat wij er geheel in de geest van Europa voor kunnen zorgen dat alle Europese burgers gelijke rechten en natuurlijk ook gelijke plichten hebben, zoals u hier zelf vandaag herhaaldelijk hebt gezegd.

C'est extrêmement important, pour nous permettre de travailler de cette manière, comme vous l’avez vous-même indiqué à plusieurs reprises dans cette Assemblée aujourd'hui, avec en tête le principe que tous les citoyens européens ont des droits égaux et, bien entendu, des obligations identiques.


Ik moet in dit verband nogmaals duidelijk maken wat andere deskundigen en zelfs opsporingsdiensten herhaaldelijk hebben gezegd.

À cet égard, et une fois de plus, je me dois de clarifier les propos répétés par d’autres experts et même par les autorités responsables de l’enquête.


Ik moet in dit verband nogmaals duidelijk maken wat andere deskundigen en zelfs opsporingsdiensten herhaaldelijk hebben gezegd.

À cet égard, et une fois de plus, je me dois de clarifier les propos répétés par d’autres experts et même par les autorités responsables de l’enquête.


U hebt ons recent in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen u bij ons was om ons in te lichten over de onderwerpen die onder uw bevoegdheid vallen, meegedeeld dat het uiteindelijke akkoord met Turkije over illegale immigratie goed vordert en dat de voltooiing ervan in zicht is, zoals u ons ook vandaag hebt gezegd.

Vous nous avez récemment déclaré en commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, lorsque vous êtes venue pour nous informer des derniers développements concernant les matières relevant de votre compétence, que l’accord final avec la Turquie sur l’immigration illégale progressait bien, comme vous l’avez déclaré aujourd’hui, et était proche d’une conclusion.


- (PT) Mijnheer Solana, wat blijft er over van het doeltreffende multilateralisme waarvoor u samen met het Parlement hebt gestreden, als de unilaterale plannen van de Verenigde Staten om op Europees grondgebied raketafweersystemen te installeren als een louter bilaterale aangelegenheid worden afgedaan of, zoals u zelf vandaag hebt gezegd, deel uitmaken van een defensieve alliantie?

- (PT) Monsieur Solana, où est le multilatéralisme efficace pour lequel vous avez lutté, avec l’aide du Parlement, si les plans unilatéraux américains de déploiement de système antimissile sur le territoire européen sont à peine une question bilatérale ou, comme vous l’avez dit aujourd’hui, font partie d’une alliance défensive?


Zowel de oppositie als de meerderheid hebben dat herhaaldelijk gezegd. Ik zie bijgevolg niet goed in waarom we de discussie over de interpretatieve wet en zelfs die over de wijzigende wet niet zouden kunnen aanvatten, tenzij er sprake is van politieke obstructie.

Je ne vois pas pourquoi on ne pourrait pas commencer la discussion sur la loi interprétative, voire sur la loi modificative, à moins que l'on veuille faire de l'obstruction politique par rapport à ce dossier.


U hebt zelf gezegd dat het logisch is dat u zich dan in Brussel kandidaat stelt.

Vous avez même dit qu'il serait logique que vous soyez alors candidat à Bruxelles.


Mijnheer de eerste minister, u hebt zelf gezegd dat u daar principieel niet tegen bent, maar dat daarover in de Ministerraad geen consensus kon worden bereikt.

Vous-même, monsieur le premier ministre, avez déclaré que vous n'y étiez pas opposé sur le plan des principes mais que vous n'aviez pas, à ce sujet, obtenu l'unanimité au sein du conseil des ministres.


U hebt trouwens zelf gezegd dat een aantal vragen al door de Kamer van ambachten en neringen werden gesteld.

Vous avez d'ailleurs vous-même précisé qu'un certain nombre de questions avaient déjà été posées par des chambres de commerce.


1. a) Welke bedragen betreffende de bankentaks werden er de afgelopen jaren betaald door de Belgische banken en door de banken actief in België: hebt u cijfers van 2010 tot en met vandaag? b) Graag een opdeling naargelang het gaat om Belgische banken dan wel banken actief in België. 2. a) Graag ook een verdeling wat de Belgische banken betreft naar de banken zelf. b) Hoeveel betaalde elke bank? c) Was dit in verhouding tot de spaartegoeden van de klanten bij die banken en ...[+++]

1. a) Quel a été le montant total des taxes bancaires payées ces dernières années par les banques belges ainsi que par les banques opérant en Belgique : disposez-vous de chiffres de 2010 à aujourd'hui inclus? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres entre banques belges et banques opérant en Belgique? 2. a) Pouvez-vous fournir une ventilation, par banque, des banques belges? b) Combien chaque banque a-t-elle payé? c) Cette taxe était-elle proportionnelle aux dépôts d'épargne des clients auprès de ces banques et au nombre de banques?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf vandaag herhaaldelijk hebt gezegd' ->

Date index: 2025-03-12
w