Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf twee identieke categorieën lijken " (Nederlands → Frans) :

Schematisch voorgesteld kan men zelfs twee grote categorieën onderscheiden.

Schématiquement, on peut même distinguer deux grandes catégories.


"De locatie bestaat uit ondergrondse kunstmatige milieus die lijken op de "Caves Pahaut" in Orp-Jauche en de ondergrondse ruimten van Folx-les-Caves die zelf twee netten omvatten, namelijk de "Caves Bodart" en de "Caves Racourt".

« Le site est constitué de milieux souterrains artificiels rassemblant les Caves Pahaut à Orp-Jauche et les souterrains de Folx-les-Caves, englobant eux-mêmes deux réseaux, les Caves Bodart et les Caves Racourt.


De in het geding zijnde identieke behandeling komt voort uit de omstandigheid dat die twee categorieën van personen als vennootschappen in de zin van artikel 2, § 1, 5°, a), van het WIB 1992 worden beschouwd en dus aan de vennootschapsbelasting zijn onderworpen met toepassing van artikel 179 van hetzelfde Wetboek.

Le traitement identique en cause provient de la circonstance que ces deux catégories de personnes sont considérées comme des sociétés au sens de l'article 2, § 1, 5°, a), du CIR 1992 et donc assujetties à l'impôt des sociétés en application de l'article 179 du même Code.


De identieke behandeling van die twee categorieën van personen volgt niet uit het bij artikel 86 van de programmawet van 10 augustus 2015 ingevoegde artikel 180, 1°, van het WIB 1992, dat niet ten doel heeft hun fiscaal stelsel te regelen.

Le traitement identique de ces deux catégories de personnes ne résulte pas de l'article 180, 1°, du CIR 1992, inséré par l'article 86 de la loi-programme du 10 août 2015, qui n'a pas pour objet de régler leur régime fiscal.


Die identieke behandeling van de twee in B.30 beschreven categorieën van personen volgt niet uit het bij artikel 86, 1°, van de programmawet van 10 augustus 2015 ingevoegde bestreden artikel 180, 1°, van het WIB 1992, dat niet ten doel heeft hun fiscaal stelsel te regelen.

Le traitement identique des deux catégories de personnes décrites en B.30 ne résulte pas de l'article 180, 1°, attaqué, du CIR 1992, inséré par l'article 86, 1°, de la loi-programme du 10 août 2015, qui n'a pas pour objet de régler leur régime fiscal.


Men onderscheidt twee grote categorieën van brandstofverkopers : de geranten die werken in installaties die behoren tot de petroleummaatschappijen en de wederverkopers die zelf geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

On distingue deux grandes catégories de vendeurs de carburants : les gérants qui travaillent dans des installations qui appartiennent aux compagnies pétrolières et les revendeurs qui ont eux-mêmes investi dans leur point de vente.


Men onderscheidt twee grote categorieën van brandstofverkopers : de geranten die werken in installaties die behoren tot de petroleummaatschappijen en de wederverkopers die zelf geïnvesteerd hebben in hun verkooppunt.

On distingue deux grandes catégories de vendeurs de carburants : les gérants qui travaillent dans des installations qui appartiennent aux compagnies pétrolières et les revendeurs qui ont eux-mêmes investi dans leur point de vente.


Opgelet : het betreft hier dan ook een louter optioneel vak ter beschikking gesteld aan de ondernemingen teneinde hun toe te laten om zelf bepaalde documenten toe te voegen die hun nuttig lijken voor een betere lezing van de reeds door hun verstrekte informatie in de twee vorige luiken van het lokaal dossier verrekenprijzen.

Attention : cette case strictement optionnelle est mise à la disposition des entreprises, dans le but de leur permettre de joindre d'elles-mêmes certains documents qui leur paraissent intéressants en vue d'une meilleure lecture des renseignements qu'elles ont déjà fournis dans les deux volets précédents du dossier local de prix de transfert.


Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in ...[+++]

Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscription ou, en ce qui concerne les Belges résidant à l'étranger, sur la base de tout autre critère objectif, se rattachent à ce territoire, et d'autre part, ceux qui sont inscrits de manière purement fictive sur le t ...[+++]


Vindt u niet dat het verschil in behandeling tussen deze twee categorieën ongerechtvaardigd kan lijken ?

En d'autres termes, n'estimez-vous pas que la disparité de traitement entre ces deux catégories peut paraître injustifiée ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf twee identieke categorieën lijken' ->

Date index: 2025-03-27
w