Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «zelf tussenbeide komen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]


uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De organisaties zijn evenwel overeengekomen dat, wanneer de werknemers van de onderneming of een gedeelte onder hen, zelf tussenbeide komen in de financiering van een contractueel voordeel, dat niet wordt toegekend door een entiteit welke juridisch verschillend is van de onderneming, er stof is tot tussenkomst van de ondernemingsraad of van een fractie ervan binnen de grenzen aangeduid in de tekst.

Les organisations ont cependant convenu que lorsque les travailleurs de l'entreprise ou une partie d'entre eux participent eux-mêmes au financement d'un avantage contractuel qui n'est pas octroyé par une entité juridiquement distincte de l'entreprise, il y a matière à intervention du conseil d'entreprise ou d'une fraction de celui-ci, dans les limites indiquées dans le texte.


De minister van Justitie mag zelf niet tussenbeide komen bij individuele klachten tegen magistraten of gerechtspersoneel.

Le ministre de la Justice ne peut pas intervenir personnellement en cas de plaintes individuelles contre des magistrats ou des membres du personnel judiciaire.


De minister van Justitie mag zelf niet tussenbeide komen bij individuele klachten tegen magistraten of gerechtspersoneel.

Le ministre de la Justice ne peut pas intervenir personnellement en cas de plaintes individuelles contre des magistrats ou des membres du personnel judiciaire.


Wat de capaciteiten betreft, heeft men vastgesteld dat het de bedoeling is van de Amerikanen om de modularisering van de NAVO-troepen te bevorderen door de oprichting van de NAVO Reactiestrijdmacht (NRF) en de transformatie van het Geallieerd Commando (ACT). Het hoofddoel hiervan is een reservoir van strijdmachten te creëren waarmee ad hoc coalities kunnen worden gevormd. De NAVO zou dan niet zelf tussenbeide komen, maar wel bepaalde lidstaten naar het model van enduring freedom sedert 2001.

Sur le plan des capacités, on a constaté que la démarche américaine consistait à impulser une modularisation des forces de l'OTAN par la création de la NRF et la transformation du commandement allié, l'ACT, qui a pour objectif principal de créer un réservoir de forces qui seraient disponibles pour former des coalitions ad hoc, donc pas pour que L'OTAN intervienne elle-même mais pour que certains États membres interviennent sur un modèle du type de enduring freedom depuis 2001.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen ...[+++]r het Hof. Aangezien de rechtspleging voor het Hof van Cassatie van België een schriftelijke procedure is, is het redelijk ervan uit te gaan dat dit monopolie ook verantwoord is voor de opstelling van de middelen. De rechtvaardiging is nog gemakkelijker omdat het Hof ambtshalve enig cassatiemiddel kan aanvoeren dat gunstig is voor de veroordeelde. Het gegeven [dat] er geen ontvankelijke memorie is, is voor hem dus maar voor de helft een slechte zaak. De ambtshalve controle kan net zo doeltreffend, en zelfs doeltreffender zijn en vergt minder werk dan de verplichting te antwoorden op middelen die tot misverstanden kunnen leiden omdat ze niet door professionals zijn opgesteld. Het verplichte optreden van een advocaat voor de verklaring van cassatieberoep zelf is niet alleen verantwoord in het belang van het Hof en de goede uitvoering van de opdracht die het heeft, maar ook in het belang van de rechtzoekende. In tegenstelling tot het beroep, kan een cassatieberoep de veroordeelde benadelen. Indien de beslissing vernietigd wordt, is het rechtscollege waarnaar de zaak wordt verwezen niet ertoe verplicht een straf op te leggen die lager is dan of gelijk is aan de in het vernietigde arrest uitgesproken straf. Het kan een zwaardere straf opleggen.

L'exigence d'une attestation de formation en procédure en cassation a été introduite par un amendement, justifié comme suit : « L'afflux de pourvois mal fondés parce que procédant d'une conception erronée de la mission de la Cour ne peut que mettre à mal son bon fonctionnement. Un accès illimité à celle-ci est trompeur. La Cour européenne a admis que les spécificités de la procédure devant la Cour de cassation et la limitation de son objet aux seules questions de droit pouvaient justifier des limitations telles que celles consistant par exemple à réserver le monopole des interventions orales devant la Cour aux seuls avocats. La procédure devant la Cour de cassation de Belgique étant écrite, il est raisonnable de penser que ce monopole puiss ...[+++]


Bij de dienst 101 (dringende oproepen) kiezen de rijkswachters zelf wanneer ze zullen tussenbeide komen; wat hun niet interesseert, wordt overgelaten aan de gemeentepolitie.

Déjà pour le service 101 (appels urgents) les gendarmes font le choix de l'intervention ; ce qui ne les intéresse pas, passe à la police communale.


Het hoofd van de post is algemeen verantwoordelijk voor de organisatie van de post in al haar aspecten : hij kan en moet indien nodig tussenbeide komen in het personeelsbeheer en het beheer van de procedures en hij wordt geacht controles uit te voeren (zelfs via steekproeven) om de goede werking van de post te toetsen aan de uit te voeren opdrachten.

Le chef de poste a la responsabilité générale de l'organisation de son poste dans tous ses aspects : il peut et doit intervenir dans la gestion du personnel et des procédures s'il y a lieu, et est censé effectuer des contrôles (même par sondage) pour vérifier la bonne marche du poste par rapport aux missions à accomplir.


In dringende gevallen, of in geval van een gevaarssituatie, zal de lokale politie zelf tussenbeide komen.

En cas d'urgence ou de situation de danger, la police locale interviendra elle-même.


Ook wees de regering van het Verenigd Koninkrijk erop dat, volgens de richtsnoeren, een evenwicht moet worden gevonden tussen de bijdragen van de staat, de bijdragen uit de particuliere sector en de eigen bijdrage van de onderneming, maar dat zulks niet betekent dat de onderneming in staat moet zijn zelf voor een omslag te zorgen, zonder tussenbeide komen van de staat.

Le gouvernement britannique fait également valoir que, si les lignes directrices exigent qu'un équilibre soit établi entre les contributions de l'État, les contributions privées et la contribution propre de l'entreprise, cela ne signifie pas que l'entreprise doive être à même de renverser la situation sans intervention de l'État.


Zelfs bij de voorzitter van de rechtbank of bij de voorzitter van het hof van beroep moet ik daarover niet tussenbeide komen.

Je ne dois intervenir ni auprès du président du tribunal, ni auprès du président de la cour d'appel.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     specifieke leesachterstand     zelf tussenbeide komen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf tussenbeide komen' ->

Date index: 2025-08-26
w