Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf telkens weer » (Néerlandais → Français) :

Hieruit blijkt dat de drie federale regelingen tijdens hun gehele bestaan niet alleen telkens weer zijn verlengd, maar bij twee gelegenheden (in 2013 en in 2014) zelfs met terugwerkende kracht weer actief werden gemaakt, elf maanden nadat ze waren verlopen.

Ainsi, tout au long de leur existence, les trois régimes fédéraux ont non seulement été reconduits de manière constante, mais l'ont même été avec effet rétroactif à deux reprises (en 2013 et en 2014) onze mois après leur expiration.


De afgelopen dagen worden telkens weer dezelfde scenario´s van schuldherstructurering en zelfs wanbetaling of ook het vertrek van een land uit de eurozone boven water gehaald, ondanks alle ontkenningen, waardoor wij nu dingen bespreken die wij tot voor kort nog als onvoorstelbaar beschouwden.

Nous en sommes arrivés au point que, ces derniers jours, lorsqu’on continue d’entendre des scénarios de restructuration, voire de faillite et/ou de sortie d’un pays de la zone euro, nous débattons aujourd’hui de sujets que l’on aurait considérés absurdes il n’y a pas si longtemps.


En de weg naar de Europese Unie houdt in dat een oplossing voor deze politieke crisis moet worden gevonden, dat men om de tafel gaat zitten en ophoudt elkaar telkens weer de schuld toe te schrijven zonder in te zien dat men zelf ook een steentje kan bijdragen aan de verandering van de situatie.

Pour pouvoir emprunter la voie de l’Union européenne, il faut trouver une solution à cette crise politique, s’asseoir à la même table et mettre fin aux reproches mutuels, un groupe rejetant toujours la faute sur l’autre sans reconnaître que lui aussi peut contribuer à changer les choses.


Voor de landbouwers betekent de marktoriëntatie in de landbouw ook dat zij zelf verantwoordelijkheid moeten nemen en van de politiek niet telkens weer interventies tot instandhouding van de markt mogen verwachten.

Pour les fermiers, une économie agricole répondant aux lois du marché signifie qu’ils assument leurs responsabilités propres sans attendre en permanence de la politique des interventions de type protectionniste sur le marché.


Velen van u hebben vandaag hun steun betuigd aan de campagne Make Poverty History en dat is uiteraard een goede zaak, maar als we – zoals dit Parlement ook al symbolisch heeft gedaan – deelnemen aan de actie White Band Global Action Day, moeten we ook bespreken in hoeverre de ontwikkelingshulp die onder onze verantwoordelijkheid valt, daadwerkelijk voldoet aan de eisen die wij zelf telkens weer – ook naar het publiek toe – stellen.

Aujourd’hui, nombre d’entre vous ont manifesté leur soutien à la campagne «Faire de la pauvreté un élément du passé», ce qui est, bien évidemment, tout à fait louable mais si nous prenons part, comme l’a fait cette Assemblée de manière symbolique, à la «Journée mondiale du bandeau blanc», nous devons également discuter de la mesure dans laquelle l’aide au développement, pour laquelle nous réclamons des crédits, remplit effectivement ce rôle que nous n’avons de cesse de lui vanter - notamment envers le reste du monde.


Het imago van de Europese Unie - die terecht beschouwd wordt als een gebied van gerechtigheid, vrijheid, en veiligheid - heeft misschien wel te lijden gehad van het feit dat in maart van dit jaar een kleine lidstaat zijn toevlucht genomen heeft tot onevenredig geweld, hardhandig optreden en intimidatie door de politie om zich te vergewissen dat een kleine groep binnen een religieuze minderheid - die eerder zelf al slachtoffer van een denigrerende lastercampagne geweest was - zou overgaan tot terreurdaden - alles op grond van een opzettelijke begripsverwarring die sinds 11 september telkens ...[+++]

L'image de l'Union- considérée à raison comme espace de justice, de liberté et de sécurité- a peut-être souffert du fait que l'on a pu, dans un petit pays membre en mars dernier, faire recours à une forme disproportionnée de violence, de brutalité et d'intimidation policière, pour s'assurer qu'un petit groupe au sein d'une minorité religieuse- celle-ci déjà objet en précédence d'une campagne injurieuse et dénigratoire- ne s'adonne pas à des actes de terrorisme sur la base d'un amalgame recourent après le 11 septembre.


Telkens krijgen we dan de belofte dat de staatssecretaris zelf voorstellen zal doen en een evaluatie zal maken, maar telkens weer wordt dat uitgesteld.

En dépit de promesses répétées, les propositions que le secrétaire d'État est censé présenter ainsi que l'évaluation sont sans cesse reportées.


Zelfs de slachtoffers van Dutroux moeten telkens weer alle moed bijeenrapen om de gruwelmoordenaar van hun kinderen, hun broer of hun zus achter de tralies te houden.

Même les victimes de Dutroux doivent chaque fois à nouveau rassembler leur courage pour maintenir derrière les barreaux l'assassin barbare de leurs enfants, de leur frère ou de leur soeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf telkens weer' ->

Date index: 2024-03-15
w