Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf sinds november » (Néerlandais → Français) :

8. Tot op heden is de Belgische bijdrage niet geëvalueerd, evenmin als het MDRP-programma zelf. Sinds november 2004 vindt een tussentijdse doorlichting plaats die volledig gericht is op de functionering van het partnerschap tussen de verschillende donoren en de begunstigde landen.

8. Il n'y a pas eu à ce jour d'évaluation de la contribution belge ou même du programme MDRP comme tel. Depuis novembre 2004, une revue à mi-parcours du programme MDRP est en cours, elle est entièrement axée sur le fonctionnement du partenariat entre les différents donateurs et les pays bénéficiaires.


Volgens de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer schort er echter wat met de procedure: op het jongste invulformulier, dat sinds november vorig jaar in gebruik is, staan allerlei vragen die niets met de verhuizing te maken hebben: zo wordt gevraagd naar het telefoon- en gsm-nummer, het e-mailadres, de meisjesnaam voor gehuwde vrouwen, en zelfs de elektriciteits- en waterleverancier, de kabeltelevisiedistributeur, vaak bezochte winkels, enz. Die vragen wekten de aandacht van de privacycommis ...[+++]

Il y a cependant un hic, signalé par la Commission de la protection de la vie privée: le formulaire à remplir, lancé en novembre dernier, demande de répondre à des questions qui ne sont pas en rapport avec le déménagement, comme le numéro de téléphone, de GSM, l'adresse e-mail, le nom de jeune fille des femmes mariées, mais encore le nom du fournisseur d'électricité, d'eau, de télévision, les magasins fréquentés, etc.


Bijgevolg worden de veiligheidsmachtigingen sinds november 1994 door de veiligheidsdiensten zelf afgegeven, niet langer door de nationale veiligheidsautoriteit.

Par conséquent, depuis novembre 1994, les habilitations de sécurité au niveau national ne sont plus délivrées par l'autorité nationale de sécurité, mais uniquement par les services de renseignements eux-mêmes.


Bijgevolg worden de veiligheidsmachtigingen sinds november 1994 door de veiligheidsdiensten zelf afgegeven, niet langer door de nationale veiligheidsautoriteit.

Par conséquent, depuis novembre 1994, les habilitations de sécurité au niveau national ne sont plus délivrées par l'autorité nationale de sécurité, mais uniquement par les services de renseignements eux-mêmes.


Sinds november 2010 voert TSA zelf de controle uit voor alle vluchten van en naar de VS.

Depuis novembre 2010 la TSA contrôle elle-même pour tous les vols vers et de les EU.


8. Tot op heden is de Belgische bijdrage niet geëvalueerd, evenmin als het MDRP-programma zelf. Sinds november 2004 vindt een tussentijdse doorlichting plaats die volledig gericht is op de functionering van het partnerschap tussen de verschillende donoren en de begunstigde landen.

8. Il n'y a pas eu à ce jour d'évaluation de la contribution belge ou même du programme MDRP comme tel. Depuis novembre 2004, une revue à mi-parcours du programme MDRP est en cours, elle est entièrement axée sur le fonctionnement du partenariat entre les différents donateurs et les pays bénéficiaires.


De gedragscode van de Commissie zelf is sinds november 2000 van kracht.

Le code de la Commission est entré en vigueur en novembre 2000.


Ik heb zelf enige malen rechtstreekse kritiek geleverd op de voorzitter van de Europese Commissie, de heer Prodi, omdat ik vond dat hij zich niet langer onafhankelijk opstelt, terwijl hij dat ambtshalve toch verplicht is. Hij is zich namelijk actief met de interne Italiaanse politiek en de Europese partijpolitiek gaan bezighouden, zeker sinds november 2003.

Il est également vrai que j’ai formulé une critique à l’égard de M. Prodi, le président de la Commission, en particulier depuis novembre 2003, lui reprochant d’intervenir ouvertement dans la politique italienne interne et dans la politique de partis européens, abandonnant ainsi l’indépendance qu’il devrait toujours conserver.


Frankrijk en Duitsland lijken echter niet verder meer te komen; geen van beide landen heeft in de afgelopen zes tot twaalf maanden veel vooruitgang geboekt (Frankrijk is sinds november zelfs achteruitgegaan).

Cependant, la France et l'Allemagne, en particulier, n'ont guère enregistré de progrès au cours des 6 à 12 mois écoulés (en fait, les résultats de la France sont même en recul depuis novembre dernier).


Welke toezeggingen heeft de Europese Unie sinds de topontmoeting van 11 november tussen EU en Rusland van de Russische Federatie ontvangen gezien de ernstige humanitaire en mensenrechtensituatie in de Tsjetsjeense Republiek, en met name inzake de bescherming van de burgerbevolking, binnen het land zelf ontheemden, toegang tot Tsjetsjenië voor internationale controleurs en voorkoming van nieuwe schendingen door veiligheidstroepen?

Quels engagements l'Union européenne a-t-elle obtenus de la Fédération de Russie depuis le sommet UE-Russie du 11 novembre, eu égard aux graves problèmes humanitaires et à la situation préoccupante des droits de l'homme en République tchétchène, notamment en ce qui concerne la protection des populations civiles, les personnes intérieurement déplacées, l'accès des observateurs internationaux à la Tchétchénie et la prévention de nouvelles exactions des forces de sécurité ?




D'autres ont cherché : mdrp-programma zelf     mdrp-programma zelf sinds     zelf sinds november     zelfs     sinds     sinds november     veiligheidsdiensten zelf     voert tsa zelf     commissie zelf     zelf is sinds     heb zelf     zeker sinds     zeker sinds november     sinds november zelfs     frankrijk is sinds     land zelf     europese unie sinds     11 november     zelf sinds november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf sinds november' ->

Date index: 2021-02-12
w