Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf onze democratie " (Nederlands → Frans) :

Of de beweegreden nu inhoudelijk is dan wel opportunistisch, het bestaan van twijfel hieromtrent ondergraaft de geloofwaardigheid van de politieke instellingen, dus van onze democratie zelf.

Que leurs motivations soient des motivations de fond ou des modifications opportunistes, l'existence d'un doute à ce sujet mine la crédibilité des institutions politiques et, partant, de notre démocratie elle-même.


Zij vraagt de commissieleden wat zij daarover denken en of zij menen dat het recht van de verdediging op verstek, zelfs vanwege de aangehoudene, fundamenteel belangrijk blijft in onze democratie.

Elle demande aux commissaires ce qu'ils en pensent et s'ils estiment que le droit de la défense au défaut, même de la part du détenu, reste d'une importance capitale dans notre démocratie.


Alle grondwetsartikelen blijven hun essentiële rol spelen in onze democratie, ook artikel 195 zelf, aangezien de verklaring tot herziening die in het Belgisch Staatsblad is verschenen nog steeds kan worden toegepast.

Tous ses articles continuent à jouer leur rôle essentiel dans notre démocratie, y compris l'article 195 lui-même, puisque la déclaration de révision publiée au Moniteur belge pourra toujours être appliquée.


27. is van mening dat de strategische belangen, doelstellingen en algemene richtsnoeren die in het GBVB moeten worden nagestreefd, gebaseerd moeten zijn op het tot stand brengen van vrede, veiligheid en welvaart voor de burgers van Europa en daarbuiten, eerst en vooral in onze omgeving, maar ook verder weg, geleid door de beginselen die aan de basis lagen van de oprichting van de EU zelf, zoals democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de m ...[+++]

27. est d'avis que les intérêts stratégiques, les objectifs et les lignes d'orientation générales à poursuivre par le biais de la PESC doivent avoir pour fondement d'apporter la paix, la sécurité et la prospérité aux citoyens européens et au reste du monde, en premier lieu dans notre voisinage, mais également ailleurs dans le monde, et être mus par les principes qui ont inspiré la création de l'Union européenne elle-même, dont la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fond ...[+++]


We zullen de ETA en de IRA en alle anderen die de democratie en mensenrechten verachten, niet verslaan door zelf onze democratische normen te ondermijnen.

Ce n’est pas en affaiblissant nos propres normes démocratiques que nous vaincrons l’ETA, l’IRA et tous ceux qui méprisent la démocratie et les droits de l’homme.


De tijd is rijp om de passerelle -clausule van artikel 42 toe te passen en het beleid te verschuiven van de derde naar de eerste pijler, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling van 10 mei. Onze reputatie - ja zelfs onze invloed - hangt immers af van het hooghouden van waarden als democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.

Il est temps d’appliquer la clause-passerelle prévue à l’article 42 et de transférer des politiques du troisième pilier vers le premier, comme la Commission l’a proposé dans sa communication du 10 mai, car notre réputation - en réalité, notre influence - repose sur le respect de valeurs telles que la démocratie, la liberté et les droits de l’homme.


De tijd is rijp om de passerelle-clausule van artikel 42 toe te passen en het beleid te verschuiven van de derde naar de eerste pijler, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling van 10 mei. Onze reputatie - ja zelfs onze invloed - hangt immers af van het hooghouden van waarden als democratie, vrijheid en respect voor de mensenrechten.

Il est temps d’appliquer la clause-passerelle prévue à l’article 42 et de transférer des politiques du troisième pilier vers le premier, comme la Commission l’a proposé dans sa communication du 10 mai, car notre réputation - en réalité, notre influence - repose sur le respect de valeurs telles que la démocratie, la liberté et les droits de l’homme.


Rabye, een meisje van de Irakese oppositie, zei eens tegen mij op een moment waarop de bommen op haar land vielen: “U maakt ook onze droom kapot om zelf onze democratie op te bouwen”.

Rabye, une jeune opposante, me disait, alors que les bombes tombaient sur son pays : "Vous êtes en train de tuer jusqu'à notre rêve de construire nous-mêmes notre démocratie".


Een terreurdaad staat per definitie lijnrecht tegenover onze waarden van vrijheid en democratie; het is de ontkenning van die waarden zelf.

L'acte terroriste est, par définition, à l'exact opposé de nos valeurs de liberté et de démocratie ; il en est la négation.


Immers, de eurocraten gaan alsmaar verder en krijgen ook nu weer carte blanche om de democratie, de nationale parlementen en zelfs onze deelstaten buiten spel te zetten.

Les eurocrates vont leur petit bonhomme de chemin et obtiennent même carte blanche pour mettre sur la touche la démocratie, les parlements et même nos entités fédérées.




Anderen hebben gezocht naar : onze democratie zelf     dus van onze     onze democratie     zelfs     blijft in onze     artikel 195 zelf     spelen in onze     zelf     vooral in onze     zoals democratie     verslaan door zelf     door zelf onze     democratie     mei onze     waarden als democratie     kapot om zelf onze democratie     waarden zelf     lijnrecht tegenover onze     vrijheid en democratie     parlementen en zelfs     zelfs onze     zelf onze democratie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf onze democratie' ->

Date index: 2021-03-22
w