Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf nooit strafrechtelijk " (Nederlands → Frans) :

Hoewel sommige leden van de hiërarchische structuur van de Raëliaanse beweging zowel in Frankrijk als in Canada veroordeeld zijn voor zedenfeiten met minderjarigen, is de rechtspersoon European Raelian Movement zelf nooit strafrechtelijk vervolgd noch veroordeeld.

Si certains membres de la structure hiérarchique du mouvement raélien ont eu des condamnations dans des affaires de mœurs impliquant des mineurs, tant en France qu'au Canada, la personne morale European Raelian Movement n'a elle-même jamais fait l'objet de procédures et de condamnations pénales.


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staat ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]


Hoewel sommige leden van de hiërarchische structuur van de Raëliaanse beweging zowel in Frankrijk als in Canada veroordeeld zijn voor zedenfeiten met minderjarigen, is de rechtspersoon European Raelian Movement zelf nooit strafrechtelijk vervolgd noch veroordeeld.

Si certains membres de la structure hiérarchique du mouvement raélien ont eu des condamnations dans des affaires de mœurs impliquant des mineurs, tant en France qu'au Canada, la personne morale European Raelian Movement n'a elle-même jamais fait l'objet de procédures et de condamnations pénales.


4) Schendt artikel 22ter van de wet van 27 juni 1969, gewijzigd bij de programmawet van 27 december 2004, in de interpretatie volgens welke het gaat om een sanctie met een strafrechtelijk karakter in de zin van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het een dusdanig vermoeden instelt dat de werkgever die de vermeldingen en maatregelen van openbaarmaking van de deeltijdse werkroosters niet in acht heeft genomen, dat vermoeden nooit kan weerleggen, zelfs indien hij in staat ...[+++]

4) Dans l'interprétation suivant laquelle il s'agit d'une sanction à caractère pénal au sens des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme, l'article 22ter de la loi du 27 juin 1969, modifié par la loi-programme du 27 décembre 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'il instaure une présomption telle que l'employeur en défaut d'avoir respecté les mentions et mesures de publicité des horaires de travail à temps partiel, ne peut jamais renverser cette présomption, même s'il est en mesure d'établir une impossibilité matérielle ou économique que les prestations de travail aient pu être effe ...[+++]


Er dient immers een onderscheid te worden gemaakt tussen de verzekering die de straffen zelf ten laste neemt - alleen mogelijk voor diegene die burgerrechtelijk aansprakelijk is en nooit voor de strafrechtelijk aansprakelijke zelf (bijvoorbeeld boeten en minnelijke schikkingen) en de verzekering die de burgerrechtelijke gevolgen van de opgelegde straffen opvangt.

Il convient en effet de faire une distinction entre l'assurance qui prend en charge les peines elles-mêmes - ce qui n'est possible que pour les personnes qui sont civilement responsables et ne l'est jamais pour les personnes mêmes qui sont pénalement responsables (par exemple amendes et transactions pénales) - et l'assurance qui couvre les conséquences civiles des peines infligées.




Anderen hebben gezocht naar : raelian movement zelf nooit strafrechtelijk     weerleggen zelfs     vermoeden nooit     strafrechtelijk     straffen zelf     nooit     zelf nooit strafrechtelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf nooit strafrechtelijk' ->

Date index: 2025-08-14
w