Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf mogelijk versterkt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het is mogelijk dat de sulfide zelf een reëel entecticum is

le sulfure lui-même peut être un véritable entectique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze ontwikkelingen zijn conform de eerdere adviezen (3) van het Comité: van „Om een systeem van verhandelbare emissierechten (EHS) wereldwijd van toepassing te maken, zou via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) gewerkt moeten worden aan de invoering van dit systeem; als het tijdens de onderhandelingen opportuun is, zou als praktische eerste stap in die richting de invoering van een EHS voor het intra-Europese luchtverkeer een haalbare optie kunnen zijn” in 2006 via in 2007 „Door de luchtvaart in het Europese emissierechtenhandelssysteem (EHS) op te nemen wordt het systeem zelf mogelijk versterkt en kan het gaan dienen ...[+++]

Cette évolution est conforme aux avis antérieurs du Comité (2). Ainsi, en 2006: «Afin que le système d'échange de quotas d'émission soit appliqué au niveau mondial, il conviendrait de l'introduire par l'intermédiaire de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI); si cela s'avère opportun lors des négociations, l'introduction d'un tel système pour le trafic aérien intracommunautaire — en tant que première étape pratique dans cette direction — pourrait constituer une option réalisable». En 2007: «L'intégration de l'aviation dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission est de nature à renforcer ce système et ...[+++]


(24) De bescherming tegen discriminatie op grond van ras of etnische afstamming zelf zou worden versterkt door de aanwezigheid in elke lidstaat van een of meer organen die bevoegd zijn de betrokken problemen te analyseren, mogelijke oplossingen te zoeken en de slachtoffers concrete bijstand te verlenen.

(24) La protection contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique serait elle-même renforcée par l'existence d'un ou de plusieurs organismes dans chaque État membre ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.


Dat versterkt het scepticisme van mevrouw Durant inzake de grens tussen het werk van de politiediensten en dat van de inlichtingendiensten, aangezien het zelfs niet mogelijk is kennis te nemen van dit document.

Cela renforce le scepticisme de Mme Durant quant à la frontière entre le travail des services de police et ceux des services de renseignement puisqu'il n'est même pas possible de prendre connaissance de ce document.


Dat versterkt het scepticisme van mevrouw Durant inzake de grens tussen het werk van de politiediensten en dat van de inlichtingendiensten, aangezien het zelfs niet mogelijk is kennis te nemen van dit document.

Cela renforce le scepticisme de Mme Durant quant à la frontière entre le travail des services de police et ceux des services de renseignement puisqu'il n'est même pas possible de prendre connaissance de ce document.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat de aanvrager toegaf dat de depreciatie van de gebouwen en de afschrijving van de grondgebruiksrechten niet door de bedrijven zelf werden bepaald, versterkt ten slotte de conclusie dat het voor de staat in aanzienlijke mate mogelijk is zich te mengen in de zakelijke besluiten van de aanvrager.

Enfin, le fait que le requérant ait admis que l’amortissement des immeubles et des droits d’utilisation du sol n’était pas déterminé par les sociétés elles-mêmes conforte la conclusion selon laquelle l’État peut intervenir de manière significative dans ses décisions.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]


Als we toestaan dat belangrijke beslissingen zonder toestemming van Frankrijk en zelfs via deze vormen van versterkte samenwerking genomen kunnen worden, zal de positie van Frankrijk in het geding kunnen komen. Het is zelfs mogelijk dat straks wijzigingen in de Europese Vedragen worden doorgevoerd die tegen het Franse belang indruisen.

Amoindrir la France en permettant que des décisions importantes soient prises sans son accord, et même que, par le biais de ces coopérations renforcées, les traités européens puissent être modifiés éventuellement contre elle.


(24) De bescherming tegen discriminatie op grond van ras of etnische afstamming zelf zou worden versterkt door de aanwezigheid in elke lidstaat van een of meer organen die bevoegd zijn de betrokken problemen te analyseren, mogelijke oplossingen te zoeken en de slachtoffers concrete bijstand te verlenen.

(24) La protection contre la discrimination fondée sur la race ou l'origine ethnique serait elle-même renforcée par l'existence d'un ou de plusieurs organismes dans chaque État membre ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, étudier les solutions possibles et apporter une assistance concrète aux victimes.


De verplichting voor het schoolbestuur, krachtens dezelfde bestreden bepaling, om een weigering te motiveren versterkt zelfs de keuzevrijheid van de ouders doordat zij, enerzijds, de schoolbesturen tot omzichtigheid aanzet en, anderzijds, de jurisdictionele controle van de wettigheid van de motieven mogelijk maakt.

L'obligation qui incombe à l'autorité scolaire, en vertu de la même disposition entreprise, de motiver un refus consolide même la liberté de choix des parents du fait qu'elle incite les autorités scolaires à faire preuve de circonspection, d'une part, et qu'elle permet le contrôle juridictionnel de la légalité des motifs, d'autre part.


De aanwezigheid van politieagenten op straat blijft onontbeerlijk en moet zelfs versterkt worden om het onveiligheidsgevoel bij onze medeburgers zoveel mogelijk weg te nemen, om preventieve acties tot een goed einde te brengen en om onmiddellijk te reageren wanneer een misdrijf wordt vastgesteld.

La présence des policiers dans les rues reste indispensable et doit même être renforcée pour réduire au maximum le sentiment d'insécurité de nos concitoyens, mener à bien des actions préventives et réagir immédiatement en cas de constat d'infraction.




Anderen hebben gezocht naar : zelf mogelijk versterkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf mogelijk versterkt' ->

Date index: 2025-09-19
w