Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf maakt hiervan » (Néerlandais → Français) :

Louis zelf maakt hiervan wellicht geen halszaak; wij verdenken er hem trouwens van iets meer gewicht toe te kennen aan zijn lokaal palmares, waarvan de teller inmiddels reeds op 37 jaar staat.

Louis lui-même n'en fait pas une affaire d'État. Nous le soupçonnons d'ailleurs d'accorder un peu plus de poids à son palmarès local, dont le compteur marque déjà 37 années.


Louis zelf maakt hiervan wellicht geen halszaak; wij verdenken er hem trouwens van iets meer gewicht toe te kennen aan zijn lokaal palmares, waarvan de teller inmiddels reeds op 37 jaar staat.

Louis lui-même n'en fait pas une affaire d'État. Nous le soupçonnons d'ailleurs d'accorder un peu plus de poids à son palmarès local, dont le compteur marque déjà 37 années.


Voor de handel betekent dit nieuwe mogelijkheden, ook voor Europese kmo's en consumenten, dankzij een wereldwijde elektronische handel die nu een geraamde waarde van meer dan 12 biljoen EUR heeftHoewel de nalevingskosten voor grensoverschrijdende handel doorgaans hoger zijn voor kleine ondernemingen dan voor grote, maakt de elektronische handel het zelfs voor kleine online-ondernemingen mogelijk om klanten in de hele wereld te bereiken.Als 's werelds grootste exporteur van diensten verkeert de EU in een sterke positie om hiervan ...[+++]

Pour le commerce, cela signifie de nouvelles possibilités, notamment pour les PME et les consommateurs de l’UE, grâce à un marché de commerce électronique en ligne estimé aujourd’hui à plus de 12 000 milliards d’euros à l’échelle mondiale.Bien que les coûts de mise en conformité engendrés par le commerce transfrontières soient généralement plus importants pour les petites entreprises que pour les grandes, le commerce électronique signifie que même les petites entreprises en ligne peuvent accéder à des clients dans le monde entier.En sa qualité de plus grand exportateur de services, l’UE est bien placée pour tirer parti de cette évolution ...[+++]


6. Ondanks deze reglementering kunnen er zich bij de 850 bij het Protocol geregistreerde huisbedienden toch misbruiken voordoen. Dit is in elk geval de mening van de huisbedienden zelf en de pers maakt hiervan melding zonder daarom altijd contact op te nemen met de werkgever om ook zijn versie van de feiten te horen.

6. Malgré cette réglementation, sur les 850 domestiques privés enregistrès au Protocole, certains cas d'abus peuvent exister, en tout cas de l'avis des domestiques privés, dont la presse fait état sans nécessairement prendre contact avec l'employeur pour connaître sa version des faits.


Er is nog een lange weg te gaan naar een in heel Europa interoperabele, compatibele en continue dienst voor vervoersinformatie in realtime, maar de ontwikkeling van internet en smartphones maakt de verwezenlijking hiervan mogelijk en zelfs absoluut noodzakelijk.

Il reste encore du chemin à parcourir pour parvenir à un service d'informations sur les déplacements en temps réel qui soit continu, compatible et interopérable dans toute l'Europe, mais l'évolution de l'internet et des téléphones mobiles intelligents rendent sa réalisation possible et indispensable.


3. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Rekenkamer voor het tweede opeenvolgende jaar geen redelijke zekerheid heeft over de regelmatigheid en de wettigheid van de subsidieverrichtingen van het Instituut; merkt op dat ongeveer 87 % van de door de begunstigden gedeclareerde subsidie-uitgaven wordt gedekt door certificaten die zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die door de begunstigden zelf en hun partners zijn gecontracteerd; betreurt het dat, ook al bleef het Instituut zelf grote inspanningen leveren om doeltreffende verificaties ...[+++]

3. s'inquiète vivement que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de subvention de l'Institut; note qu'environ 87 % des dépenses de subvention déclarées par les bénéficiaires sont couvertes par des certificats délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires et leurs partenaires; regrette que, bien que l'Institut ait poursuivi ses efforts afin de mettre en place des vérifications ex ante efficaces et de donner de meilleures orientations aux cabinets d'audit indépendants, la Cour ait jugé leur qualité insuffisant ...[+++]


3. maakt zich ernstig zorgen over het feit dat de Rekenkamer voor het tweede opeenvolgende jaar geen redelijke zekerheid heeft over de regelmatigheid en de wettigheid van de subsidieverrichtingen van het Instituut; merkt op dat ongeveer 87 % van de door de begunstigden gedeclareerde subsidie-uitgaven wordt gedekt door certificaten die zijn afgegeven door onafhankelijke auditkantoren die door de begunstigden zelf en hun partners zijn gecontracteerd; betreurt het dat, ook al bleef het Instituut zelf grote inspanningen leveren om doeltreffende verificaties ...[+++]

3. s'inquiète vivement que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de subvention de l'Institut; note qu'environ 87 % des dépenses de subvention déclarées par les bénéficiaires sont couvertes par des certificats délivrés par des cabinets d'audit indépendants engagés par les bénéficiaires et leurs partenaires; regrette que, bien que l'Institut ait poursuivi ses efforts afin de mettre en place des vérifications ex ante efficaces et de donner de meilleures orientations aux cabinets d'audit indépendants, la Cour ait jugé leur qualité insuffisant ...[+++]


Vrouwelijke migranten in het algemeen lopen meer risico op lichamelijk misbruik, zonder papieren zelfs meer vanwege hun juridische status welke geen contact met de politie, ziekenhuizen of opvangcentra voor hulp toelaat en de misbruikpleger hiervan bewust gebruik maakt.

Les femmes migrantes sont plus vulnérables aux violences physiques en général, mais les femmes sans papiers le sont encore plus car leur statut juridique les met dans une situation où elles ne peuvent solliciter l'aide de la police, des hôpitaux ou des foyers d'accueil.


Louis zelf maakt hiervan wellicht geen halszaak; wij verdenken er hem trouwens van iets meer gewicht toe te kennen aan zijn lokaal palmares, waarvan de teller inmiddels reeds op 37 jaar staat.

Louis lui-même n'en fait pas une affaire d'État. Nous le soupçonnons d'ailleurs d'accorder un peu plus de poids à son palmarès local, dont le compteur marque déjà 37 années.


Getuige hiervan artikelen in de pers die gebaseerd zijn op onderzoek van het instituut. Het doet onderzoek, maakt syntheses en analyses en roept zelfs soms op om op een bepaalde manier te reageren.

Il mène des études, produit des synthèses et des analyses et appelle parfois à réagir d'une certaine façon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf maakt hiervan' ->

Date index: 2022-08-27
w