Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf gelooft hij sterk » (Néerlandais → Français) :

Zelf gelooft hij sterk in de noodzaak van een dialoog tussen de overheidsdiensten en de betrokken sectoren, maar ook met de personen met een handicap, vertegenwoordigd door hun verenigingen.

Lui-même croit particulièrement à la nécessité du dialogue avec les administrations et les secteurs concernés, mais aussi avec les personnes atteintes d'un handicap, à travers les associations représentatives.


1. Gelet op de praktische onmacht van de Brusselse Vlamingen om zelfs maar de taalwetgeving te doen handhaven, gelooft hij niet dat zij in staat zullen zijn om een aantal zaken tegen te houden.

1. Vu l'impuissance, sur le plan pratique, des Flamands de Bruxelles à simplement faire respecter la législation linguistique, l'intervenant ne croit pas que ces derniers seront en mesure de faire barrage à un certain nombre de choses.


Hij gelooft sterk in een monetair beleid, en is ervan overtuigd de economische groei te danken is aan het verantwoordelijkheidsgevoel van de Europese lidstaten.

Il croit fermement dans les vertus d'une politique monétaire et il est convaincu que s'il y a croissance économique, c'est parce que les États membres européens sont conscients de leurs responsabilités.


Hij gelooft in het individu en in zijn vermogen om zelf over zijn lot te beslissen.

Il croit en l'individu et en sa capacité de décider lui-même de son sort.


Hij gelooft in het individu en in zijn vermogen om zelf over zijn lot te beslissen.

Il croit en l'individu et en sa capacité de décider lui-même de son sort.


En, zoals de heer Swoboda eerder zeer terecht opmerkte, het is ons niet alleen om het christelijke geloof te doen. Wij zijn geïnteresseerd in de rechten van alle godsdiensten, in het recht van elk individu om het geloof te belijden waar hij zelf in gelooft, en nog veel meer in consideratie voor alle godsdiensten in het algemeen en in begrip voor het geloof dat een persoon als burger aanhangt in het bijzonder.

Comme M. Swoboda l’a dit à juste titre précédemment, ce n’est pas seulement la religion chrétienne qui nous importe; nous nous préoccupons des droits de toutes les religions, du droit qu’a chacun de pratiquer sa foi comme il l’entend et, plus important encore, de la compréhension entre toutes les religions et de la compréhension de la foi que manifeste toute personne en tant que citoyen.


Ondanks de complexiteit van de daarmee verwante problemen (opstopping, ongevallen, vervuiling, geluid, het feit dat openbaar vervoer vaak niet erg competitief is, reistijden enz.) en het feit dat er nog een lange weg af te leggen is om van efficiënte en duurzame planning van stedelijk vervoer een realiteit te maken, gelooft hij dat stedelijke regio’s economisch een sterk potentieel hebben om af te wisselen tussen de verschillende vervoerswijzen en om een vraagbeheersingsbeleid te voeren (congestieheffing en heffing op het gebruik van ...[+++]

Malgré la complexité des problèmes liés à la mobilité (encombrements, accidents, pollution, bruit, transports publics souvent peu compétitifs, temps perdu en déplacements, etc.) et du long chemin qui reste à parcourir pour parvenir à une planification des transports urbains qui soit efficace et s'inscrive dans la durée, votre rapporteur est persuadé que les zones urbaines offrent des possibilités raisonnables d'un point de vue économique pour l'adoption de mesures ultérieures de transfert intermodal et de gestion de la demande (congestion charge et road pricing).


29. gelooft dat de Lissabon-doelstellingen niet bereikt zullen worden als er niet een sterke sociale dimensie in de interne markt zal worden opgenomen; dringt er bij de Raad op aan dat hij de weg effent voor een beleid van convergentie van minimumloon en sociale rechten op middellange termijn; is van oordeel dat een beleid gericht op terugdringing van overwerk ertoe kan bijdragen dat er nieuwe banen ontstaan en dat de kansen eerlijker verdeeld worden;

29. est d'avis que la stratégie de Lisbonne n'atteindra pas ses objectifs s'il n'est pas prévu d'ajouter une forte dimension sociale au marché unique; demande au Conseil de jeter les bases d'une politique de convergence des salaires minimums et des droits sociaux à moyen terme; estime qu'une politique de réduction des heures supplémentaires serait de nature à contribuer à la création d'emplois et à un partage plus équitable des possibilités;


Ik zou voorzitter Prodi willen vragen of hij gelooft dat de laatste methode die hij heeft gehanteerd, namelijk de mededeling van de Commissie cultuur, jeugd, onderwijs, media en sport aannemen en deze rechtstreeks doorgeven aan het voorzitterschap, nu werkelijk de meest geschikte is en of hij van mening is dat, nu het college van commissarissen sterk wordt uitgebreid, de Commissie – altijd in overeenstemming met de richtsnoeren die zijn vastgelegd door het ...[+++]

Je voudrais demander au président Prodi s’il croit que la dernière méthode qu’il a employée - enlever la communication de la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports, et la donner directement à la présidence - est la plus appropriée et s’il croit qu’à présent, avec un collège de commissaires élargi, la politique de communication - toujours en accord avec les orientations établies par le Parlement européen - devrait être plus directement à charge de la Commission, afin de créer un véritable esprit européen.


Wat betreft de betrekkingen van de EU met derde landen op het gebied van energie, kan de Raad mededelen dat hij zich er terdege van bewust is dat het voor de continuïteit van de voorziening noodzakelijk is om zowel qua herkomst als qua energiesoort diversificatie in de energievoorziening na te streven. De Raad gelooft sterk dat de dialoog met derde landen deze doelstelling ten goede komt en derhalve verder dient te worden bevorderd.

S’agissant des relations de l’UE avec les pays tiers dans le domaine de l’énergie, le Conseil est parfaitement conscient qu’une diversification des sources d’énergie s’impose, tant au niveau du combustible que de l’origine, pour pouvoir régler le problème de la sécurité de l’approvisionnement. À cet égard, le Conseil est convaincu que le dialogue avec les pays tiers répond à cet objectif et devrait donc être renforcé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf gelooft hij sterk' ->

Date index: 2023-11-23
w