Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf geloof daar zeker " (Nederlands → Frans) :

Om zeker te zijn dat de opdrachtnemer de draagwijdte van de hierboven geschetste uitsluiting begrijpt, wordt voortaan gesteld dat in de uitsluitingsbeslissing een verwijzing worden voorzien naar de hier besproken bepaling, te meer daar deze beslissing zelfs aanleiding kan geven tot uitsluiting uit overheidsopdrachten van andere aanbesteders.

Afin d'être certain que l'adjudicataire comprend la portée de la suspension évoquée ci-dessus, il est désormais clair que la décision d'exclusion doit faire référence à la disposition dont question ici, d'autant plus que la décision d'exclusion peut même entraîner l'exclusion des marchés publics d'autres adjudicateurs.


Daar is veel belangstelling voor. Het artikel zou dan wel zijn algemeen karakter moeten behouden. Het versoepelen van de regels voor de toepassing van dit artikel zou mogelijk – en ik zelf geloof daar zeker in – steun kunnen genereren voor productiewijzen zoals die in de schapenteelt gewoon zijn, een sector die genoemd werd en die inderdaad behoefte heeft aan steun.

Cela permettrait peut-être, enfin sûrement de mon point de vue, en assouplissant les possibilités d’utiliser l’article, d’aller vers le soutien à des productions comme celles de la filière ovine qui a été évoquée et qui en a besoin.


Ik weet zeker dat we een compromis kunnen bereiken en geloof dat de heer Arlacchi daar het inzicht en de middelen voor heeft.

Je suis certain que nous pouvons trouver un compromis, je pense que M. Arlacchi dispose de la perspicacité et des ressources pour y arriver.


Ik geloof dat het Europees Parlement een zekere onverschilligheid aan de dag legt door twee weken later een overeenkomst goed te keuren die in feite tot doel heeft mensen naar Pakistan terug te sturen die dat land ontvlucht zijn vanwege de zeer ernstige situatie daar.

Je crois que le Parlement européen fait preuve d’une certaine indifférence en s’apprêtant, à peine deux semaines plus tard, à adopter un accord qui, au fond, entraîne le renvoi au Pakistan de personnes qui ont fui une situation aussi grave que celle qui est la leur en ce moment là-bas.


Gelet op de korte termijn die is toegemeten voor het opstellen van het voorontwerp van koninklijk besluit is het niet mogelijk geweest om de voornoemde koninklijke besluiten met betrekking tot die bijzondere aangelegenheden te herzien, te meer daar de wetsbepalingen, krachtens welke die besluiten uitgevaardigd zijn, soms zelf ook een zekere evolutie hebben gekend.

Dans le délai restreint imparti pour l'élaboration de l'avant-projet d'arrêté royal, il n'a pas été possible de réviser lesdits arrêtés royaux dans ces matières spécifiques, d'autant plus que, parfois, les dispositions législatives en application desquelles ils ont été pris ont elles-mêmes connu une évolution.


Zelfs indien niet al deze argumenten van toepassing zijn op alle PPA’s (daar de toegestane kostencategorieën in zekere mate met de PPA’s variëren), bevatten alle PPA’s prijselementen die men onmogelijk vooraf nauwkeurig kan bepalen.

Bien que tous les points mentionnés ne concernent pas tous les AAE (étant donné que la catégorie des coûts acceptables varie dans une certaine mesure en fonction des divers accords) chaque AAE inclut des éléments de prix ne pouvant être préalablement établis.


We hebben een jaar verprutst en het geld van de belastingbetalers uitgegeven zonder ook maar iets te ontdekken dat we nog niet wisten uit de pers en uit officiële en onofficiële bronnen in de VS, en als president Bush niet zelf had verklaard dat de CIA-gevangenissen bestaan, waren we zelfs daar niet zeker over geweest.

Nous avons gaspillé une année pour rien, à dépenser l’argent du contribuable sans avoir découvert quoi que ce soit d’autre que ce que nous savions déjà auparavant, par la presse et des sources américaines non officielles, et si le président Bush n’avait pas lui-même révélé l’existence de prisons de la CIA, nous n’en aurions même pas été certains.


Daar moet dus iets aan gedaan worden. Wat daar zeker ook bij hoort, is de toegang tot documenten, niet alleen voor de Europese burger, maar ook voor de ombudsman zelf.

L'accès aux documents, non seulement pour les citoyens européens, mais également pour le médiateur, en fait partie.


Sommige vennootschapsrechtelijke bepalingen kunnen waarschijnlijk het best op nationaal niveau worden opgesteld en daar het meest efficiënt worden geactualiseerd; een zekere mate van concurrentie tussen nationale voorschriften kan zelfs bevorderlijk zijn voor de doelmatige werking van de interne markt.

Certaines règles du droit des sociétés se prêtent probablement mieux à un traitement, et à une actualisation, au niveau national, et il n'est en outre pas exclu qu'un certain degré de compétition entre règles nationales contribue positivement à l'efficacité du marché intérieur.


Aan die maatregel kan zeker geen overweging van kwaliteit en onderlinge gelijkwaardigheid van het met overheidsmiddelen verstrekte onderwijs ten grondslag liggen, daar de concrete invulling van de functiebeschrijvingen door de decreetgever zelf had dienen te gebeuren, wat niet het geval is.

Cette mesure ne peut certainement pas être fondée sur des considérations de qualité et d'équivalence de l'enseignement dispensé à l'aide des deniers publics, puisque, pour ce faire, le législateur décrétal aurait dû se charger lui-même de formuler concrètement les descriptions de fonctions, ce qui n'est pas le cas.




Anderen hebben gezocht naar : beslissing zelfs     daar     zeker     zelf geloof daar zeker     bereiken en geloof     heer arlacchi daar     weet zeker     geloof     ernstige situatie daar     parlement een zekere     soms zelf     zekere     zelfs     alle ppa’s daar     kostencategorieën in zekere     bush niet zelf     geld     zelfs daar     daar niet zeker     ombudsman zelf     wat daar zeker     voorschriften kan zelfs     opgesteld en daar     geactualiseerd een zekere     decreetgever zelf     grondslag liggen daar     maatregel kan zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf geloof daar zeker' ->

Date index: 2025-02-01
w