Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf geen autonome bepalingen bevatten » (Néerlandais → Français) :

4.2. De " wet van XXX tot aanvulling van het sociaal statuut der kunstenaars" (lees : de artikelen 21 tot 24 van de programmawet (I)), waaraan wordt gerefereerd in het tweede lid van de aanhef, biedt als zodanig geen rechtsgrond voor het ontwerp, aangezien de artikelen 21 tot 24 enkel wijzigingen bevatten aan de voornoemde artikelen 172 van de programmawet van 24 december 2002 en artikel 1bis van de wet van 27 juni 1969 en dus, met uitzondering van de inwerkingtredingsbepaling (artikel 24), zelf geen autonome bepalingen bevatten.

4.2. En tant que telle, la « loi du XXX complétant le statut social des artistes » (lire : les articles 21 à 24 de la loi-programme (I)), visée par le deuxième alinéa du préambule, ne procure pas de fondement juridique au projet, dès lors que les articles 21 à 24 se limitent à apporter des modifications aux articles 172 de la loi-programme du 24 décembre 2002 et 1 bis de la loi du 27 juin 1969, précités, et, que par conséquent, à l'exception de la disposition d'entrée en vigueur (article 24), on n'y trouve aucune disposition autonome.


Het gaat om ontwerpen die zelf geen normatieve bepalingen bevatten, maar die akten van internationaal recht of intern recht goedkeuren die wel bepalingen van die aard inhouden.

Il s'agit de projets qui ne contiennent pas eux-mêmes des dispositions normatives, mais qui approuvent des actes de droit international ou de droit interne, contenant des dispositions de cette nature.


Het gaat om ontwerpen die zelf geen normatieve bepalingen bevatten, maar die akten van internationaal recht of intern recht goedkeuren die wel bepalingen van die aard inhouden.

Il s'agit de projets qui ne contiennent pas eux-mêmes des dispositions normatives, mais qui approuvent des actes de droit international ou de droit interne, contenant des dispositions de cette nature.


b) ontwerpen die hoofdzakelijk autonome bepalingen bevatten welke een samenhangend geheel vormen (bijvoorbeeld het ontwerp van faillissementswet).

b) les projets portant essentiellement des dispositions autonomes qui constituent un ensemble cohérent (par exemple le projet de loi sur les faillites) de l'autre.


b) ontwerpen die hoofdzakelijk autonome bepalingen bevatten welke een samenhangend geheel vormen (bijvoorbeeld het ontwerp van faillissementswet).

b) les projets portant essentiellement des dispositions autonomes qui constituent un ensemble cohérent (par exemple le projet de loi sur les faillites) de l'autre.


5.1. Wat het onderzoek naar de bevoegdheid betreft, merkt ze op dat de verdragen geen specifieke bepalingen bevatten die het mogelijk maken een rechtsregeling aan te nemen die in het recht van de lidstaten wordt opgenomen zonder evenwel de essentiële bepalingen ervan te wijzigen

5.1. En ce qui concerne l'analyse de compétence, elle relève que les traités ne contiennent pas de dispositions particulières permettant d'adopter un régime juridique qui s'intègre dans le droit des États membres sans pour autant en modifier les dispositions essentielles.


Een dergelijk proces-verbaal kan uit zijn aard zelf geen beschermde gegevens bevatten.

Un tel procès-verbal ne peut, de par sa nature même, contenir des informations protégées.


Door die maatregelen bovendien van toepassing te maken op producten en apparaten waarvan het ontwerp, het gebruik of het correct functioneren afhankelijk is van de aanwezigheid van een gereguleerde stof, wordt een achterpoortje gesloten voor het op de markt brengen, importeren of exporteren van producten of apparaten die op het moment zelf geen gereguleerde stoffen bevatten maar later wel met dergelijke stoffen zouden moeten worden ...[+++]

Le fait d’inclure dans le champ d’application de ces mesures les produits et équipements dont la conception, l’utilisation ou le bon fonctionnement nécessite la présence de substances réglementées élimine la possibilité de mettre sur le marché, d’importer ou d’exporter des produits ou équipements qui ne contiennent pas de substances réglementées à ce stade, mais qui devront être réalimentés ultérieurement.


Voorts betwist Confebask ook het argument van de Commissie volgens welk de betrokken belastingmaatregelen onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt zijn omdat zij geen specifieke bepalingen bevatten voor sectorale steun, regionale steun, steun voor grote investeringen, enz., op grond van het feit dat de belastingvoorschriften immers dergelijke verduidelijkingen kunnen noch mogen bevatten.

Par ailleurs, Confebask conteste aussi l'argument de la Commission selon lequel les mesures fiscales en cause sont incompatibles car elles ne contiennent pas de dispositions spécifiques aux aides sectorielles, régionales, en faveur de grands projets d'investissement, etc., car les règles fiscales ne peuvent et ne doivent contenir de telles spécifications.


1. Het hoofdstuk XI " De verzekeringskaart voor geneeskundige verzorging" bevat geen autonome bepalingen, doch wijzigende bepalingen van het koninklijk besluit van 3 juli 1996.

1. Le chapitre XI " Carte d'assurance soins de santé" ne contient pas de dispositions autonomes, mais bien des dispositions modificatives de l'arrêté royal du 3 juillet 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf geen autonome bepalingen bevatten' ->

Date index: 2025-04-03
w