Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf doet gelden » (Néerlandais → Français) :

(7) De beginselen voor een goed beloningsbeleid moeten ook gelden voor betalingen die de icbe zelf doet aan beheermaatschappijen.

(7) Les principes en matière de bonnes politiques de rémunération devraient également s'appliquer aux paiements effectués par l'OPCVM lui -même en faveur des sociétés de gestion.


Immers, als hij dat niet binnen het kader van het faillissement doet, bestaat de kans dat na sluiting van het faillissement, wanneer hij zijn rechten tegenover de persoon zelf kan doen gelden, deze laatste niets meer bezit en er niets meer terug te krijgen is.

Car s'il ne le fait pas dans le cadre de la faillite, le risque existe qu'après la clôture de la faillite, lorsqu'il retrouve ses droits contre la personne elle-même, celle-ci soit dépouillée de tout, et qu'il n'y ait plus rien à récupérer.


- en zelfs wanneer de verzoeker tot tussenkomst louter doet gelden dat zijn raad van bestuur heeft beslist een analoge procedure in te stellen met de intentie de bevoegde rechtbank te verzoeken dezelfde prejudiciële vraag te stellen (arrest nr. 162/2005, A.12 en B.2.2).

- et même lorsque le requérant en intervention fait simplement valoir que son conseil d'administration a décidé d'intenter une procédure analogue avec l'intention de demander au tribunal compétent de poser la même question préjudicielle (arrêt n° 162/2005, A.12 et B.2.2).


- en zelfs wanneer de verzoeker tot tussenkomst louter doet gelden dat zijn raad van bestuur heeft beslist een analoge procedure in te stellen met de intentie de bevoegde rechtbank te verzoeken dezelfde prejudiciële vraag te stellen (arrest nr. 162/2005, A.12 en B.2.2).

- et même lorsque le requérant en intervention fait simplement valoir que son conseil d'administration a décidé d'intenter une procédure analogue dans l'intention de demander au tribunal compétent de poser la même question préjudicielle (arrêt n° 162/2005, A.12 et B.2.2).


Indien de landbouwer niet in elk van die twee jaren telkens ten minste het overeenkomstig lid 4 vastgestelde minimumpercentage van zijn rechten zelf doet gelden, moet de lidstaat, behalve in naar behoren gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen, hem jaarlijks het niet door hemzelf geldend gemaakte deel van de rechten ontnemen en dit deel toevoegen aan de nationale reserve.

Lorsque l'agriculteur ne fait pas valoir lui-même au moins le pourcentage minimal de ses droits, fixé conformément au paragraphe 4, pendant chacune des deux années, l'État membre, sauf cas exceptionnels dûment justifiés, retire annuellement et verse à la réserve nationale la partie des droits non utilisés.


Indien de landbouwer niet in elk van die twee jaren telkens ten minste het overeenkomstig lid 4 vastgestelde minimumpercentage van zijn rechten zelf doet gelden, moet de lidstaat, behalve in naar behoren gerechtvaardigde uitzonderingsgevallen, hem jaarlijks het niet door hemzelf geldend gemaakte deel van de rechten ontnemen en dit deel toevoegen aan de nationale reserve.

Lorsque l'agriculteur ne fait pas valoir lui-même au moins le pourcentage minimal de ses droits, fixé conformément au paragraphe 4, pendant chacune des deux années, l'État membre, sauf cas exceptionnels dûment justifiés, retire annuellement et verse à la réserve nationale la partie des droits non utilisés.


Dit epicentrum van het autoritaire systeem doet zich steeds sterker gelden in de wereld, ten koste van Europa zelf en de Verenigde Staten.

Cet épicentre de l’autoritarisme fait sentir sa présence encore plus fortement dans le monde, aux dépens de l’Europe elle-même et des États-Unis.


De tussenkomende partij doet gelden dat zij doet blijken van het vereiste belang om tussen te komen in deze zaak, in zoverre haar staten van kosten en erelonen als advocaat voor advies kunnen worden voorgelegd aan de raad van de orde, zelfs indien zulks totnogtoe niet het geval is geweest, en dat de beslissing van het Hof een invloed zal hebben op het onderzoek van analoge geschillen.

La partie intervenante fait valoir qu'elle justifie de l'intérêt requis pour intervenir dans la présente cause en ce que ses états de frais et d'honoraires d'avocat peuvent être soumis à l'avis du conseil de l'ordre, même si cela n'a pas été le cas jusqu'à présent, et que la décision de la Cour influencera l'examen de litiges analogues.


Dan overheersen plots specifieke belangen en doet zich een kruideniersgeest gelden, ten koste van het grote gemeenschappelijke project dat wij gezamenlijk kunnen en moeten uitvoeren. Misschien zou het volstaan als eenieder onder ons elke dag de moeite nam om een klein en heel eenvoudig rekensommetje te maken, waarvoor zelfs geen rekenmachientje nodig is, want het gaat pijlsnel en levert altijd hetzelfde resultaat op: de vergelijking tussen de kosten va ...[+++]

Peut-être faudrait-il que chacun d’entre nous prenne la peine de faire chaque jour un simple petit calcul, qui ne nécessite pas de calculette, une très rapide addition qui donne toujours le même résultat, à savoir une comparaison entre les coûts de l’Europe et les coûts de l’absence d’Europe.


Deze verplichting moet gelden voor de onderneming die contractuele verplichtingen of een zorgplicht jegens de cliënt heeft, ongeacht of deze onderneming het order zelf uitvoert, dan wel daarvoor op een andere tussenpersoon een beroep doet.

Cela doit valoir pour les entreprises d'investissement tenues à des obligations contractuelles ou à des obligations d'intermédiaire envers leurs clients – qu'elles exécutent elles-mêmes les ordres passés par ceux-ci ou qu'elles recourent, à cet égard, à un autre intermédiaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf doet gelden' ->

Date index: 2025-09-08
w