Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... dienen zelf controles uit te oefenen

Vertaling van "zelf dienen evenwel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
... dienen zelf controles uit te oefenen

... doivent effectuer des auto-contrôles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wijzigingen aan de huishoudelijke reglementen dienen evenwel door de Vaste Comités zelf te worden beslist, waarna ze moeten worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

Il appartiendra cependant aux Comités permanents mêmes de décider des modifications à apporter aux règlements d'ordre intérieur, modifications qui devront ensuite être approuvées par la Chambre des représentants et le Sénat.


De gewesten dienen evenwel zelf over de bevoegdheid te beschikken voor pensioenen van hun ambtenaren en voor die van de ambtenaren en de mandatarissen van de lokale overheden.

Les régions doivent néanmoins disposer elles-mêmes de la compétence en matière de pensions de leurs fonctionnaires et de celles des fonctionnaires et des mandataires des administrations locales.


De wijzigingen aan de huishoudelijke reglementen dienen evenwel door de Vaste Comités zelf te worden beslist, waarna ze moeten worden goedgekeurd door de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat.

Il appartiendra cependant aux Comités permanents mêmes de décider des modifications à apporter aux règlements d'ordre intérieur, modifications qui devront ensuite être approuvées par la Chambre des représentants et le Sénat.


In dat laatste geval evenwel dienen de kandidaat-adoptieouders een nieuwe gerechtelijke procedure op te starten en een nieuw maatschappelijk onderzoek te ondergaan, zelfs indien de gezinssituatie niet gewijzigd is (gezinssamenstelling, inkomen en dergelijke meer).

Dans ce dernier cas, les parents candidats à l'adoption doivent cependant entamer une nouvelle procédure judiciaire et se soumettre à une nouvelle enquête sociale même si leur situation familiale n'a pas changé (en termes de composition de ménage, de revenus, etc.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die bepalingen kan evenwel niet worden opgemaakt of de erkende keuringsinstellingen hun taken uitoefenen op verzoek van het bestuur dan wel of de erkende installateurs zelf een beroep dienen te doen op de diensten van een van die keuringsinstellingen.

Ces dispositions ne permettent cependant pas de déterminer si les organismes de contrôle agréés exercent leurs missions à la demande de l'administration ou s'il revient aux installateurs agréés de recourir eux-mêmes aux services de l'un de ces organismes de contrôle.


1 bis. De lidstaten kunnen de belastingplichtigen evenwel, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die zij zelf kunnen vaststellen, toestaan de lijst binnen een termijn van ten hoogste één maand, te rekenen vanaf het eind van het kwartaal voor elk kalenderkwartaal in te dienen, wanneer het totale kwartaalbedrag, zonder btw, van de in de artikel 264, lid 1, onder d), en artikel 265, lid 1, onder c), bedoelde goederenleveringen, no ...[+++]

1 bis. Toutefois, les États membres peuvent autoriser les assujettis, dans les conditions et limites qu’ils peuvent fixer, à déposer l’état récapitulatif pour chaque trimestre civil, dans un délai n’excédant pas un mois à partir de la fin du trimestre, lorsque le montant total trimestriel, hors TVA, des livraisons de biens visées à l’article 264, paragraphe 1, point d), et à l’article 265, paragraphe 1, point c), ne dépasse ni au titre du trimestre concerné, ni au titre d’aucun des quatre trimestres précédents, la somme de 50 000 EUR ou sa contre-valeur en monnaie nationale.


9. is van mening dat standaardisering en gedragscodices belangrijke elementen van zelfregulering zijn; vindt evenwel dat standaardisering niet tot overregulering mag leiden en daardoor een extra belasting vormen, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen; is derhalve van oordeel dat in de betreffende rechtsgrondslagen waarborgen tegen overregulering dienen te worden opgenomen, bijvoorbeeld door een betere coördinatie van de voorgenomen activiteiten met Parlement en Raad; roept de Commissie ertoe op het Parlement en de Raad ...[+++]

9. considère que la normalisation et les codes de conduite sont des éléments importants de l'autorégulation; considère néanmoins que la normalisation ne doit pas engendrer une surréglementation, qui représenterait une charge supplémentaire, surtout pour les petites et moyennes entreprises; pense dès lors que les bases juridiques concernées devraient intégrer des dispositions visant à prévenir la surréglementation, par exemple par une meilleure coordination des activités envisagées avec le Parlement et le Conseil; prie la Commission de mettre à disposition du Parlement et du Conseil des informations au sujet des cas d'autorégulation et ...[+++]


(13) Dienstverleners dienen het recht te hebben zelf hun personeel te kiezen, evenwel met inachtneming van de normen die zijn vastgesteld door de lidstaat waar de dienstverlener zijn diensten verleent.

(13) Les fournisseurs de services devraient avoir le droit d'employer le personnel de leur choix, dans le respect toutefois des dispositions établies par l'État membre où le prestataire fournit lesdits services.


(19) Overwegende dat de belegger, nadat zijn vordering rechtsgeldig is gebleken, zonder buitensporige vertraging compensatie moet ontvangen; dat het compensatiestelsel zelf een redelijke termijn voor de indiening van de vorderingen moet kunnen vaststellen; dat het verstrijken van die termijn evenwel niet mag worden tegengeworpen aan een belegger die om een geldige reden niet in staat is geweest zijn vordering tijdig in te dienen;

(19) considérant que l'investisseur doit être indemnisé sans retard excessif une fois que la validité de sa créance est établie; que le système d'indemnisation lui-même doit pouvoir fixer un délai raisonnable pour la présentation des créances; que l'expiration de ce délai ne peut, toutefois, être invoquée contre un investisseur qui n'aurait pas pu, pour une raison valable, faire valoir sa créance dans le délai imparti;


De farmaceutische firma's dienen evenwel zelf de noodzakelijke maatregelen te nemen om te zorgen voor een regelmatige bevoorrading van de markt en dit in het bijzonder voor de geneesmiddelen die als essentieel op het vlak van de volksgezondheid beschouwd worden.

Les firmes pharmaceutiques doivent néanmoins prendre elles-mêmes les mesures nécessaires pour veiller à un approvisionnement régulier du marché, particulièrement pour les médicaments considérés comme essentiels pour la santé publique.




Anderen hebben gezocht naar : zelf dienen evenwel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf dienen evenwel' ->

Date index: 2024-05-13
w