Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelf de meest performante bedrijven » (Néerlandais → Français) :

Zelfs in het meest optimistische scenario voor de ontwikkeling van de publieke ruimtevaartbudgetten is het, zeker in het huidige economische klimaat, echter duidelijk dat Europese bedrijven niet zullen kunnen profiteren van een even grote institutionele markt als hun Amerikaanse concurrenten.

Toutefois, il est clair qu'en particulier dans le climat économique actuel, même la vision la plus optimiste de l'évolution possible des budgets publics pour l'espace signifie que les entreprises européennes ne bénéficieront pas d'un soutien du marché institutionnel de même ampleur que leurs homologues américains.


Door het grote volume kunnen de meeste vertalers investeren in performante Computer Aided Translation (CAT) vertaalprogramma's die de vertaalcapaciteit bijna verdubbelen door de zeer ruime beschikbaarheid van thesauri in meerdere domeinen met specifieke technische woordenschat, of zelfs verdrievoudigen als het gaat om teksten met repetitieve paragrafen.

Les volumes importants permettent à la plupart des traducteurs d'investir dans des programmes performants de traduction assistée par ordinateur (TAO) qui multiplient pratiquement par deux les performances de traduction grâce à la très large disponibilité de thésaurus dans divers domaines intégrant du vocabulaire technique spécifique, voire par trois dans le cas de textes dont les paragraphes se répètent.


De bedrijven in de Haven van Brussel kiezen in de eerste plaats zelf het vervoermiddel dat hen het meest geschikt lijkt.

Les entreprises localisées dans le Port de Bruxelles choisissent d’abord le mode de transport qui leur convient le mieux.


Hoe kun je voor meer veiligheid pleiten, terwijl in verreweg de meeste gevallen sprake is van zelf-aangifte, en bepaalde bedrijven, op jacht naar winst, er niet voor terugschrikken producten te vervoeren - zonder deze aan te geven - die uiterst schadelijk kunnen zijn voor mens en milieu?

Comment mettre en avant la sécurité quand l’autodéclaration prévaut et que certains, par l’odeur du gain alléchés, n’hésitent pas à transporter, sans les déclarer, des produits pouvant se révéler particulièrement dangereux pour les hommes et la nature?


Hoe kun je voor meer veiligheid pleiten, terwijl in verreweg de meeste gevallen sprake is van zelf-aangifte, en bepaalde bedrijven, op jacht naar winst, er niet voor terugschrikken producten te vervoeren - zonder deze aan te geven - die uiterst schadelijk kunnen zijn voor mens en milieu?

Comment mettre en avant la sécurité quand l’autodéclaration prévaut et que certains, par l’odeur du gain alléchés, n’hésitent pas à transporter, sans les déclarer, des produits pouvant se révéler particulièrement dangereux pour les hommes et la nature?


Zelf de meest performante bedrijven op vlak van informatiebeveiliging hebben niet altijd inbraken kunnen afweren.

Même les entreprises les plus performantes en matière de protection de l'information n'ont pas toujours pu éviter les intrusions.


Wat nog het meest bemoedigend is, is dat we toen we een paar weken geleden in Santiago waren, zagen dat de universiteit daar een ongelooflijk model had ontwikkeld voor betrokkenheid bij het bedrijfsleven en zelfs zijn eigen bank had opgezet om startende ondernemers te stimuleren, die vaak geen financiering kunnen verkrijgen om hun bedrijven van de grond te krijgen.

Le plus encourageant de tout ça, c’est que nous étions à Saint-Jacques-de-Compostelle il y a quelques semaines et l’université avait développé un modèle fantastique d’implication avec la communauté des entreprises, et avait même créé sa propre banque afin d’encourager les jeunes sociétés qui n’obtiennent souvent pas le financement permettant aux sociétés de démarrer.


REACH zorgt ervoor dat de verantwoordelijkheid wordt verplaatst van de lidstaten naar de bedrijven zelf, de meest belangrijke verbetering ten opzichte van het gemeenschappelijk standpunt.

REACH garantit le transfert de la responsabilité des États membres aux entreprises proprement dites, ce qui représente l’amélioration la plus importante par rapport à la position commune.


Zelfs de meest performante bedrijven op vlak van informatiebeveiliging hebben niet altijd inbraken kunnen afweren.

Même les entreprises les plus perfomantes en matière de protection de l'information n'ont pas toujours pu éviter les intrustions.


Uit al onze onderzoeken is gebleken dat de bedrijven zelf vinden dat de vereisten van de financiële instanties zelf verreweg de meest ernstige en zware last betekenen. Dit is dus echt een gebied waar de lidstaten het eenvoudiger moeten maken.

Toutes nos enquêtes montrent que les entreprises sont les premières à juger que les obligations imposées par les autorités financières représentent la charge la plus lourde. Dans ce domaine, il appartient donc aux États membres de simplifier le processus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf de meest performante bedrijven' ->

Date index: 2024-06-05
w