Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelf aangeeft heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals u zelf aangeeft in uw vraag heeft de NMBS rekening gehouden met een aantal criteria om de stations te selecteren.

Lors de la sélection des gares, la SNCB a tenu compte d'un certain nombre de critères comme vous le mentionnez vous-même dans votre question.


In plaats van dat nieuwe geheel van regels op te nemen in de voormelde wet van 21 maart 1991, die, zoals het opschrift ervan zelf aangeeft, betrekking heeft op de autonome overheidsbedrijven, zou het beter zijn een afzonderlijke wet aan te nemen betreffende de telecommunicatie, waarin alle bepalingen omtrent die aangelegenheid zouden worden ondergebracht, met inbegrip van de enkele bepalingen die thans in de voornoemde wet voorkomen.

Plutôt que d'insérer ce nouveau corps de règles dans la loi précitée du 21 mars 1991 qui, comme son intitulé même l'indique, concerne les entreprises publiques autonomes, mieux vaudrait adopter une législation distincte relative aux télécommunications dans laquelle trouveraient place toutes les dispositions relatives à cette matière, en ce compris les quelques dispositions figurant actuellement dans la susdite loi.


De cijfers met betrekking tot de vernietigingen dienen onder voorbehoud te worden gegeven omdat de vice-gouverneur zelf aangeeft dat hij hierover geen volledig zicht heeft.

Les chiffres relatifs aux annulations sont donnés sous réserve parce que le vice-gouverneur indique lui-même qu'il n'en a pas une vue d'ensemble.


Bij de redactie van haar wetsvoorstel houdende het Wetboek van strafprocesrecht heeft de Commissie-Franchimont, zoals zij overigens zelf aangeeft, een streven naar coördinatie en leesbaarheid voor ogen gehad.

Dans la rédaction de sa proposition de loi contenant le Code de procédure pénale, la Commission Franchimont a notamment manifesté, comme elle le souligne elle-même, un souci de coordination et de lisibilité.


In plaats van dat nieuwe geheel van regels op te nemen in de voormelde wet van 21 maart 1991, die, zoals het opschrift ervan zelf aangeeft, betrekking heeft op de autonome overheidsbedrijven, zou het beter zijn een afzonderlijke wet aan te nemen betreffende de telecommunicatie, waarin alle bepalingen omtrent die aangelegenheid zouden worden ondergebracht, met inbegrip van de enkele bepalingen die thans in de voornoemde wet voorkomen.

Plutôt que d'insérer ce nouveau corps de règles dans la loi précitée du 21 mars 1991 qui, comme son intitulé même l'indique, concerne les entreprises publiques autonomes, mieux vaudrait adopter une législation distincte relative aux télécommunications dans laquelle trouveraient place toutes les dispositions relatives à cette matière, en ce compris les quelques dispositions figurant actuellement dans la susdite loi.


De aard van mijn vraag heeft zij dan ook correct begrepen. Het gaat me niet om op basis van een aantal instrumenten te komen tot mortaliteitscijfers die dan exclusief de kwaliteit van ziekenhuizen gaan bepalen, maar om een eerste aanzet, een eerste screening, zoals de geachte minister het zelf aangeeft, te bekomen.

Elle a bien compris qu'en posant cette question, mon intention était non pas d'obtenir, à partir de certains instruments, des chiffres de mortalité qui ne serviraient qu'à établir la qualité des hôpitaux, mais de réaliser un premier examen, comme la ministre le déclare elle-même.


Zoals de heer Engwirda zelf aangeeft, heeft hij “in ieder geval [zijn rapporten] er redelijk ongeschonden door gekregen”.

Comme M. Engwirda le déclare lui-même: "Je suis toujours parvenu à faire adopter mes propres rapports sans qu'ils soient trop altérés".


Het EESC heeft waardering voor deze benadering die — zoals de Commissie zelf aangeeft — niet noodzakelijkerwijs tot wetgeving hoeft te leiden.

Le CESE se félicite de cette approche qui, comme le précise la Commission, n'a pas nécessairement pour objet d'élaborer une législation spécifique.


Die regels hebben immers een strikt beperkt toepassingsgebied en, zoals de decreetgever zelf aangeeft, doen zij geenszins afbreuk aan de toepassing van de regels van onafhankelijkheid die de federale overheid heeft uitgevaardigd en met name zijn vervat in de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut van de Bedrijfsrevisoren en organisatie van een publiek toezicht op het beroep van bedrijfsrevisor, en in het koninklijk besluit van 10 januari 1994 betreffende de plichten van de bedrijfsrevisoren, no ...[+++]

Ces règles ont, en effet, un champ d'application strictement limité et, comme l'indique le législateur décrétal lui-même, ne portent nullement préjudice à l'application des règles d'indépendance édictées par les autorités fédérales, et qui sont notamment contenues dans la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des réviseurs d'entreprises et organisant la supervision publique de la profession de réviseur d'entreprises et dans l'arrêté royal du 10 janvier 1994 relatif aux obligations des réviseurs d'entreprises, ni à l'application des normes déontologiques adoptées par l'Institut des réviseurs d'entreprises.


Dat de kandidatuur van de heer MEUNIER zeer interessant is, gezien de ervaring die hij heeft verworven in de toepassing van het tuchtstatuut door zijn functie van korpschef; dat de gelijktijdige uitoefening van beide mandaten evenwel moeilijk verenigbaar lijkt, rekeninghoudende met de verplichtingen die inherent zijn aan de functie van korpschef, welke hoogstwaarschijnlijk zijn beschikbaarheid voor de Tuchtraad sterk beïnvloeden; dat hij dit praktisch voorbehoud reeds zelf aangeeft in zijn kandidatuur;

Que la candidature de M. MEUNIER est très intéressante, vu l'expérience que sa fonction de chef de corps lui a conférée dans l'application du statut disciplinaire; que l'exercice simultané des deux mandats apparaît toutefois difficilement compatible eu égard aux obligations inhérentes à la fonction de chef de corps, lesquelles sont susceptibles d'affecter grandement sa disponibilité pour le Conseil de discipline; hypothèque pratique qu'il précise d'ailleurs déjà dans sa candidature;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelf aangeeft heeft' ->

Date index: 2022-11-02
w