Verder moet de technische bijstand
herleid worden tot haar essentie : de gerechtelijke overheden steunen door technische adviezen of technische hulp te verschaffen bij handelingen d
ie door het gerecht zelf worden gesteld (Ook in Nederland is het zo dat de inlichtingendiensten alleen technische apparat
uur ter beschikking mogen stellen of hooguit personeel om deze te bedienen. In Duitsland is
...[+++] de operationele samenwerking tussen het Bundesamt fur Verfassungsschutz en de Bundesnachrichtendienst enerzijds en de opsporingsdiensten anderzijds in het licht van het Trennungsgebot in principe uitgesloten.Par ailleurs, l'assistance technique aux autorités judiciaires doit ê
tre limitée à ce qu'elle est par essence, c'est-à-dire la fourniture de conseils
et d'aide technique dans l'exécution d'actes posés par la justice elle-même (Aux Pays-Bas également, les services de renseignement se limitent à mettre du matériel technique à disposition ou, tout au plus, à mettre à disposition leur personnel pour l'utiliser. En Allemagne, la collaboration opérationnelle entre le Bundesamt für Verfassungsschutz et le Bundesnachrichtendienst, d'une part,
...[+++] et les services d'enquête judiciaire, d'autre part, est en principe exclue en vertu de la Trennungsgebot.