Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven nadat " (Nederlands → Frans) :

b. Indien uit het onderzoek een overtreding van de van toepassing zijnde wetten en voorschriften of internationale regles en normen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu blijkt, wordt het schip onverwijld vrijgegeven, behoudens redelijke procedures zoals borgstelling of het verstrekken van een andere passende financiële zekerheid;

b) Lorsqu'il ressort de l'enquête qu'il y a eu infraction aux lois et règlements applicables ou aux règles et normes internationales visant à protéger et préserver le milieu marin, il est procédé sans délai à la mainlevée de l'immobilisation du navire, après l'accomplissement de formalités raisonnables, telles que le dépôt d'une caution ou d'une autre garantie financière.


b. Indien uit het onderzoek een overtreding van de van toepassing zijnde wetten en voorschriften of internationale regles en normen voor de bescherming en het behoud van het mariene milieu blijkt, wordt het schip onverwijld vrijgegeven, behoudens redelijke procedures zoals borgstelling of het verstrekken van een andere passende financiële zekerheid;

b) Lorsqu'il ressort de l'enquête qu'il y a eu infraction aux lois et règlements applicables ou aux règles et normes internationales visant à protéger et préserver le milieu marin, il est procédé sans délai à la mainlevée de l'immobilisation du navire, après l'accomplissement de formalités raisonnables, telles que le dépôt d'une caution ou d'une autre garantie financière.


(6) Daartoe moeten de Commissie en de lidstaten er, nadat de Commissie uiterlijk 15 mei van een bepaald jaar het totale aantal emissierechten in omloop heeft bekendgemaakt, onverwijld voor zorgen dat de veilingkalenders van het gemeenschappelijke veilingplatform en, indien van toepassing, "opt-out"-veilingplatforms, worden aangepast om rekening te houden met de emissierechten die in de reserve zijn opgenomen of uit de reserve moet ...[+++]

(6) À cette fin, la Commission et les États membres devraient, sans retard injustifié après la publication du nombre total de quotas en circulation par la Commission au plus tard le 15 mai d'une année donnée, veiller à ce que les calendriers d'enchères de la plate-forme d'enchères commune et, le cas échéant, des plates-formes d'enchères dérogatoires soient adaptés afin de tenir compte des quotas placés dans la réserve ou à prélever de celle-ci.


(6) Daartoe moeten de Commissie en de lidstaten er, nadat de Commissie uiterlijk 15 mei van een bepaald jaar het totale aantal emissierechten in omloop heeft bekendgemaakt, onverwijld voor zorgen dat de veilingkalenders van het gemeenschappelijke veilingplatform en, indien van toepassing, "opt-out"-veilingplatforms, worden aangepast om rekening te houden met de emissierechten die in de reserve zijn opgenomen of uit de reserve moet ...[+++]

(6) À cette fin, la Commission et les États membres devraient, sans retard injustifié après la publication du nombre total de quotas en circulation par la Commission au plus tard le 15 mai d'une année donnée, veiller à ce que les calendriers d'enchères de la plate-forme d'enchères commune et, le cas échéant, des plates-formes d'enchères dérogatoires soient adaptés afin de tenir compte des quotas placés dans la réserve ou à prélever de celle-ci.


3. De op grond van artikel 24, lid 3, onder b), gestelde zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven voor de hoeveelheden die binnen de in lid 2, eerste alinea, van het onderhavige artikel voorgeschreven termijn worden afgehaald.

3. La garantie constituée en application de l’article 24, paragraphe 3, point b), est libérée immédiatement pour les quantités enlevées dans le délai prescrit au paragraphe 2, premier alinéa.


2. De in lid 1 bedoelde zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven na de betaling van het saldo van de steun overeenkomstig artikel 18, lid 3.

2. La garantie visée au paragraphe 1 est libérée sans délai après le paiement du solde de l’aide conformément à l’article 18, paragraphe 3.


3. De op grond van artikel 23, lid 3, onder c), gestelde zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven voor de hoeveelheden die binnen de in lid 2, eerste alinea, van dit artikel voorgeschreven termijn worden afgehaald.

3. La garantie constituée en application de l'article 23, paragraphe 3, point c), est libérée immédiatement pour les quantités enlevées dans le délai prescrit au paragraphe 2, premier alinéa, du présent article.


De zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven nadat de betaling van het saldo van de in lid 3 bedoelde steun heeft plaatsgevonden.

La garantie est libérée sans délai après le paiement du solde de l'aide visé au paragraphe 3.


Handelaren zijn verplicht een zekerheid te stellen ter dekking van het risico dat inherent is aan het vervoer van goederen waarover geen rechten zijn geheven, en de zekerheid wordt pas vrijgegeven nadat de ontvanger (d.w.z. de geadresseerde) een mededeling stuurt dat de goederen zijn aangekomen en aldus de verzender van zijn verantwoordelijkheid ontslaat.

Les opérateurs sont tenus de constituer une garantie pour couvrir le risque inhérent aux mouvements de marchandises non taxées, et la garantie n'est levée que lorsque le destinataire (c'est-à-dire le consignataire) envoie une notification annonçant que les marchandises sont arrivées, déchargeant ainsi le consignateur de sa responsabilité.


2. De in lid 1 bedoelde zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven na de betaling van het saldo van de steun overeenkomstig artikel 14, lid 3.

2. La garantie visée au paragraphe 1 est libérée sans délai après le paiement du solde de l'aide conformément à l'article 14, paragraphe 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid wordt onverwijld vrijgegeven nadat' ->

Date index: 2024-11-02
w