Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid werden verschaft tijdens " (Nederlands → Frans) :

­ Overeenkomstig de beslissingen die door de Regering werden genomen tijdens het begrotingsconclaaf van juli 1994, bevat het ontwerp bepalingen die ertoe strekken de opdrachten van het Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers toe te kennen aan respectievelijk de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering en de Rijksdienst voor Pensioenen.

­ Conformément aux décisions que le Gouvernement a prises au cours du conclave budgétaire de juillet 1994, le projet comporte des dispositions visant à conférer les missions du Fonds national de retraite des ouvriers mineurs respectivement à l'Office national de sécurité sociale, à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et à l'Office national des pensions.


De gouverneur van Bahia kwam overeen met de minister van Defensie dat een deel van de militaire troepen (een drieduizendtal werden al tijdens de eerste stakingsdagen ingezet) vooral in de hoofdstad Salvador aanwezig zouden blijven tot na het Carnaval (23 februari 2012), gewoon voor de zekerheid.

Le gouverneur de Bahia s’est accordé avec le ministre de la Défense pour qu’une partie des troupes militaires (3 000 soldats ont déjà été sollicités au cours des premiers jours de grève), soit présente jusqu’au lendemain du Carnaval (23 février 2012), et ce principalement dans la capitale Salvador, par simple mesure de sécurité.


Binnen deze overgangsbepaling werden de twee volgende situaties niet voorzien : 1. binnen een FOD, een POD of een instelling van openbaar nut werd tijdens het lopend mandaat reeds een managementplan of ondersteuningsplan afgesloten vóór 19 mei 2014 (inwerkingtreding van de koninklijke besluiten van 10 april 2014); 2. binnen een openbare instelling van sociale zekerheid werd tijdens het lopend mandaat reeds een bestuursovereenkomst ...[+++]

Dans cette disposition transitoire, les deux situations suivantes n'ont pas été prévues : 1. au sein d'un SPF, d'un SPP ou d'un organisme d'intérêt public un plan de management ou un plan d'appui a déjà été conclu lors du mandat en cours, avant le 19 mai 2014 (entrée en vigueur des arrêtés royaux du 10 avril 2014); 2. au sein d'une institution publique de sécurité sociale un contrat d'administration a déjà été conclu lors du mandat en cours, avant le 19 mai 2014 (entrée en vigueur de l'arrêté royal du 19 avril 2014), sans que pendant le même mandat un nouveau contrat d'administration a été conclu.


Afdeling 3. De financiering van de opbouw van het aanvullend pensioen tijdens periodes voorafgaand aan het faillissement van de werkgever Art. 14. § 1. Gedurende de periode voorafgaand aan het faillissement van een werkgever en waarin er voor de aangeslotenen tewerkgesteld bij deze werkgever niet langer bijdragen betaald werden, zal de opbouw van het pensioenluik van deze aangeslotenen in elk geval voortgezet worden op grond van het bruto loon aan 100 pct (zoals aangegeven aan de Rijksdienst voor Sociale ...[+++]

Section 3. Le financement de la constitution de la pension complémentaire pendant les périodes précédant la faillite de l'employeur Art. 14. § 1. Pendant la période précédant la faillite d'un employeur et durant laquelle les cotisations n'ont plus été payées pour les affiliés occupés chez cet employeur, la constitution du volet pension de ces affiliés sera en tout cas poursuivie sur la base du salaire brut à 100 p.c (comme déclaré à l'Office national de sécurité sociale) jusqu'à la date de la faillite.


Wat het aspect sociale zekerheid betreft, werden de realisaties van de Belgische instellingen tijdens de Internationale Conferentie over informatietechnologieën georganiseerd door de Internationale Vereniging van de sociale zekerheid, die in september 1999 in Montreal werd gehouden, voorgesteld als zijnde meer geavanceerd dan de realisaties van de andere landen. De onmiddellijke verklaring van tewerkstelling (Dimona), bijvoorbeeld, gaat door voor zo goed als enig ter wereld.

En ce qui concerne les aspects de sécurité sociale, lors de la Conférence internationale sur les technologies de l'information organisée par l'Association internationale de sécurité sociale qui s'est tenu à Montréal en septembre 1999, les réalisations des institutions belges étaient présentées comme plus avancées que ceux d'autres États, la déclaration immédiate à l'embauche (Dimona) étant par exemple quasiment unique au monde.


Tijdens die bijeenkomst werden allerlei thema's aangesneden : economische zekerheid, onderwijs, gezondheidszorg, de noodzaak van een werkgelegenheidsstrategie, zodat vrouwen hun vaardigheden in nieuwe economische sectoren te gelde kunnen maken.

Cette rencontre fut l'occasion d'aborder des questions de toutes sortes : sécurité économique, éducation, soins de santé, nécessité d'adopter une stratégie en matière d'emploi qui permette aux femmes d'utiliser leurs compétences dans de nouveaux secteurs économiques.


2. a) Wat waren tijdens deze jaren de onverschuldigde betalingen ingevolge frauduleuze onderwerpingen aan de sociale zekerheid in respectievelijk de sector uitkeringen als de sector geneeskundige verzorging? b) Welke bedragen werden effectief teruggevorderd en gerecupereerd? c) Tot welke sancties gaven de vaststellingen aanleiding?

2. a) Au cours de ces mêmes années, à combien se sont élevés les paiements indus à la suite d'assujettissements frauduleux à la sécurité sociale dans les secteurs des indemnités et des soins de santé, respectivement? b) Quelles sommes ont-elles effectivement été répétées et récupérées? c) À quelles sanctions les constats ont-ils donné lieu?


Doel is louter dat de verschaffing van aanvullende of vervangende financiële als zekerheid verschafte activa niet kan worden aangevochten uitsluitend omdat de betrokken financiële verplichtingen bestonden voordat de financiële activa als zekerheid werden verschaft of omdat de financiële activa als zekerheid werden verschaft tijdens een voorgeschreven periode.

L'intention est simplement de veiller à ce que la constitution d'une garantie financière complémentaire ou de remplacement ne puisse être remise en question uniquement parce que les obligations financières couvertes existaient avant cette constitution ou parce que cette constitution est survenue au cours d'une période déterminée.


9° " marge-opvraging" : de financiële instrumenten of contanten die als zekerheid worden verschaft of in het kader van een zakelijke-zekerheidsovereenkomst worden overgedragen, en die bestemd zijn om, tijdens de duur van de overeenkomst, het overeengekomen evenwicht tussen de prestaties van de partijen of van de bij de gewaarborgde verbintenis betrokken partijen te bewaren, hetzij met betrekking tot één bepaalde transactie, hetzij met betrekking tot alle of een deel van hun transacties.

9° " appel de marge" : les instruments financiers ou espèces fournis en garantie ou transférés dans le cadre d'une convention constitutive de sûreté réelle en vue d'assurer en cours de contrat l'équilibre convenu entre les prestations des parties ou des parties à l'engagement garanti, soit pour une opération déterminée, soit pour tout ou partie de leurs opérations.


2. Inzake de sociale zekerheid en de tewerkstelling werden tijdens de vorige legislatuur reeds verschillende maatregelen genomen die een belangrijke positieve invloed hebben op de horeca, namelijk :

2. Concernant la sécurité sociale et l'emploi, diverses mesures avaient déjà été prises sous la précédente législature, qui ont eu une importante influence positive sur l'horeca, à savoir :


w