Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Harmonisatie van de sociale zekerheid
Lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen
Lening toegestaan voor heropbouw
MTG
Maximum toegestaan gewicht
Rechtsregels voor de sociale zekerheid
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg
TMTG
Toegestaan debetbedrag
Toegestaan geluidniveau
Toegestaan geluidsniveau
Toegestaan kapitaal
Toegestaan maximumgewicht
Toegestaan maximumtotaalgewicht
Toegestane maximummassa
Veepacht aan de pachter toegestaan

Vertaling van "zekerheid toegestaan " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Maximum toegestaan gewicht | toegestaan maximumgewicht | toegestaan maximumtotaalgewicht | toegestane maximummassa | MTG [Abbr.] | TMTG [Abbr.]

masse maximale autorisée | masse totale en charge | poids maximal admissible | Poids maximal autorisé | poids maximal autorisé en charge | poids maximum autorisé | poids total autorisé en charge | poids total en charge | MMA [Abbr.] | MTC [Abbr.] | PTAC [Abbr.] | PTC [Abbr.]


sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


lening toegestaan om geteisterde zones te herstellen | lening toegestaan voor heropbouw

pt à la reconstruction | prêt au relèvement


toegestaan geluidniveau | toegestaan geluidsniveau

niveau sonore admissible




veepacht aan de pachter toegestaan

cheptel donné au fermier




rechtsregels voor de sociale zekerheid

droit de la sécurité sociale


harmonisatie van de sociale zekerheid

harmonisation des sécurités sociales [ harmonisation des régimes de sécurité sociale ]


voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 1. De borgtocht en, desgevallend, elke andere vorm van zekerheid toegestaan door derden-consumenten voor de verbintenissen die voortvloeien uit een kredietovereenkomst geven nauwkeurig het bedrag weer dat gewaarborgd is.

§ 1. Le cautionnement et, le cas échéant, toute autre forme de sûreté accordée par des tiers-consommateurs des engagements nés d'un contrat de crédit précisent le montant qui est garanti.


Indien de steun wordt verstrekt in de vorm van een garantie of andere zekerheid, geldt voor de daaruit voortvloeiende verplichting voor de ontvangende entiteit dezelfde voorwaarde als de garantie of zekerheid wordt afgedwongen; 6° de verlening van de financiële steun brengt de liquiditeit of de solvabiliteit van de groepsentiteit die de steun verleent, niet in gevaar; 7° de verlening van de financiële steun houdt geen bedreiging in voor de financiële stabiliteit in België; 8° op het ogenblik waarop de steun wordt verleend, voldoet de groepsentiteit die de steun verleent aan de vereisten van deze wet met betrekking tot kapitaal of liqu ...[+++]

Si le soutien est octroyé sous la forme d'une garantie ou de toute forme de sûreté, les mêmes conditions s'appliquent à l'engagement résultant, pour le bénéficiaire, de l'exécution de la garantie ou de la sûreté; 6° la fourniture du soutien financier ne compromet pas la liquidité ou la solvabilité de l'entité du groupe qui le fournit; 7° la fourniture du soutien financier ne fait pas peser de menace sur la stabilité financière en Belgique; 8° l'entité du groupe qui fournit le soutien respecte, au moment où le soutien est fourni, les exigences de la présente loi en matière de fonds propres ou de liquidité et toutes les exigences imposé ...[+++]


De personeelsleden van de DIBISS ontvangen geen verlofdagen bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Bij de DIBISS zijn de personeelsleden verplicht te prikken, met uitzondering van de personeelsleden van niveau A, de mandaathouders en de personeelsleden van de Directie Lokale sociale zekerheid die de vrije keuze hebben om al dan niet te prikken (pilootproject).

Les membres du personnel de l'ORPSS ne reçoivent aucun jour de congé en plus des jours de congé fixés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. À l'ORPSS, les membres du personnel sont obligés de pointer, à l'exception des membres du personnel de niveau A, des titulaires d'un mandat et des membres du personnel de la Direction Sécurité sociale locale (projet pilote) qui ont le choix de pointer ou non.


Wat betreft DG Han (FOD Sociale Zekerheid) verwijs ik u door naar het antwoord van minister De Block op Schriftelijke Vraag Nr. 758. POD Maatschappelijke Integratie. 1. Er worden geen verlofdagen toegekend bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen.

En ce qui concerne le DG Han (SPF Sécurité Sociale), je vous renvoie à la réponse de la ministre De Block à la question écrite n° 758.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval zij geen 5 jaar werkelijke diensten tellen, worden zij geacht aan het pensioenstelsel van de wettelijke sociale zekerheid onderworpen te zijn geweest voor de duur van de bij de Belgische Spoorwegen bewezen werkelijke diensten en kunnen zij aanspraak maken op de bij dat stelsel verleende voordelen. b) In afwijking van de regel moet het jaarlijks verlof algeheel worden toegestaan op verzoek van de bediende die bij toepassing van de bepalingen van artikelen 5, 6 en 7 van hoofdstuk XVI van het Statuut van het Personeel, pensioenge ...[+++]

S'ils ne comptent pas 5 années de services effectifs, ils sont considérés comme ayant été soumis au régime de pension de la sécurité sociale légale pour la durée de leurs services effectifs au sein des Chemins de fer belges, et peuvent prétendre aux avantages octroyés par ce régime. b) Par dérogation à la règle, l'ensemble des congés annuels doivent être accordés à la demande de l'agent qui est admis à la pension en application des dispositions des articles 5, 6 et 7 du chapitre XIV du Statut du Personnel, quelle que soit la date de la mise à la retraite.


1. De tijdelijke invoer van persoonlijke goederen wordt toegestaan zonder dat een douanedocument of zekerheid wordt verlangd. Voor artikelen waarmee een groot bedrag aan rechten en heffingen bij invoer is gemoeid, kan niettemin een douanedocument en het stellen van zekerheid worden verlangd.

1. L'admission temporaire des effets personnels est accordée sans qu'il soit exigé de document douanier et sans constitution de garantie, sauf pour les articles qui mettent en jeu un montant élevé de droits et taxes à l'importation.


1. De tijdelijke invoer van persoonlijke goederen wordt toegestaan zonder dat een douanedocument of zekerheid wordt verlangd. Voor artikelen waarmee een groot bedrag aan rechten en heffingen bij invoer is gemoeid, kan niettemin een douanedocument en het stellen van zekerheid worden verlangd.

1. L'admission temporaire des effets personnels est accordée sans qu'il soit exigé de document douanier et sans constitution de garantie, sauf pour les articles qui mettent en jeu un montant élevé de droits et taxes à l'importation.


1. De tijdelijke invoer van produktie- en zendmateriaal voor radio en televisie en speciaal ingerichte radio- en televisiewagens en de daarbij behorende uitrusting, ingevoerd door openbare of particuliere organisaties die daartoe zijn goedgekeurd door de douane-autoriteiten van het gebied van tijdelijke invoer, wordt toegestaan zonder dat een douanedocument of zekerheid wordt verlangd.

1. L'admission temporaire des matériels de production et de reportages radiodiffusés ou télévisés et des véhicules spécialement adaptés pour être utilisés aux fins de reportages radiodiffusés ou télévisés et leurs équipements, importés par des organismes publics ou privés agréés à cette fin par les autorités douanières du territoire d'admission temporaire est accordée sans qu'il soit exigé de document douanier et sans constitution de garantie.


Tot op heden heeft de Koning echter in geen enkele uitzondering voorzien waarbij het is toegestaan om het overlevingspensioen te cumuleren met de uitkeringen bepaald in de Belgische wetgeving inzake sociale zekerheid en die in het voornoemde artikel 25 worden vermeld.

Mais jusqu'à présent, le Roi n'a apporté aucune dérogation autorisant le cumul entre une pension de survie et les indemnités prévues dans la législation belge sur la sécurité sociale et mentionné à l'article 25 précité.


Deze gegevensuitwisseling werd toegestaan door het Sectoraal comité van de Kruispuntbank van de sociale zekerheid. en moet de dienst Vreemdelingenzaken helpen Op basis van deze aangeleverde gegevens, werden voor 507 dossiers (965 personen) een negatieve beslissing genomen einde 2011.

Cet échange d’information a été autorisé par le Comité sectoriel de la Banque Carrefour de la Sécurité Sociale, Sur la base de ces informations, une décision négative a été prise dans 507 dossiers (965 personnes), fin 2011.


w