Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baanzekerheid
Bezit tegen zekerheidseigendom
Krediet tegen bezitsloze zekerheid
Vastheid van betrekking
Werkzekerheid
Zekerheid tegen kantelen
Zekerheid van betrekking

Vertaling van "zekerheid tegen respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zekerheid tegen kantelen

stabilité au renversement | stabilité statique


bezit tegen zekerheidseigendom | krediet tegen bezitsloze zekerheid

hypothèque mobilière


baanzekerheid | vastheid van betrekking | werkzekerheid | werkzekerheid(tegen ontslag) | zekerheid van betrekking

curité de l'emploi | sécurité d'emploi | stabilité de l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij drie vonnissen van 1 december 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen respectievelijk de bvba « Bono Pizza », de bvba « Mediterrano Gastrogesellschaft » en de bvba « Brands Lane Sports International », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 december 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Eupen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par trois jugements du 1 décembre 2011 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre respectivement la SPRL « Bono Pizza », la SPRL « Mediterrano Gastrogesellschaft » et la SPRL « Brands Lane Sports International », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 décembre 2011, le Tribunal du travail d'Eupen a posé la question préjudicielle suivante :


Bij drie vonnissen van 1 december 2011 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen respectievelijk de bvba « Bono Pizza », de bvba « Mediterrano Gastrogesellschaft » en de bvba « Brands Lane Sports International », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 december 2011, heeft de Arbeidsrechtbank te Eupen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par trois jugements du 1 décembre 2011 en cause de l'Office national de sécurité sociale contre respectivement la SPRL « Bono Pizza », la SPRL « Mediterrano Gastrogesellschaft » et la SPRL « Brands Lane Sports International », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 décembre 2011, le Tribunal du travail d'Eupen a posé la question préjudicielle suivante :


Opdat de pensioeninstellingen de hiervoor vermelde gegevens aan de VZW SIGeDIS zouden kunnen meedelen, bezorgen de werkgevers en de sectorale inrichters aan de pensioeninstellingen de lijst met de werknemers die waren aangesloten bij de pensioentoezegging tijdens het jaar dat aan het bijdragejaar voorafgaat, de identificatienummers van de sociale zekerheid (INSZ) van de werknemers evenals het ondernemingsnummer van de Kruispuntbank van ondernemingen (KBO) van de werkgever uiterlijk op 28 februari van elk bijdragejaar en, respectievelijk voor werkgevers en ...[+++]

Afin de permettre aux organismes de pension de communiquer les données susvisées à l'ASBL SIGeDIS, les employeurs et les organisateurs sectoriels communiquent aux organismes de pension la liste des travailleurs qui ont été affiliés à l'engagement de pension durant l'année précédant l'année de cotisation, les numéros d'identification de la sécurité sociale (NISS) des travailleurs ainsi que le numéro d'entreprise de la Banque-Carrefour des entreprises (BCE) de l'employeur, au plus tard le 28 février de chaque année de cotisation et pour la première fois pour le 28 février 2013 et pour le 28 février 2014 pour respectivement les employeurs et l ...[+++]


Bij arresten van 27 juni 2008 en 11 september 2008 in zake respectievelijk de nv « Feestverlichting » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en de nv « Jefrema » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 juli 2008 en 18 september 2008, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêts du 27 juin 2008 et du 11 septembre 2008 respectivement en cause de la SA « Feestverlichting » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS) et en cause de la SA « Jefrema » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 juillet 2008 et le 18 septembre 2008, la Cour du travail d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de werkgevers wier totale sociale zekerheidsbijdragen verschuldigd aan de Rijksdienst voor sociale zekerheid niet hoger waren dan 250.000 F blijven de kwartaalbijdragen van kracht en moeten de bijdragen verschuldigd aan het Fonds uiterlijk tegen respectievelijk 30 april, 31 juli (niet overdraagbaar), 31 oktober en 31 januari worden gestort.

Toutefois, pour ce qui concerne les employeurs dont les cotisations de sécurité sociale totales, dues à l'Office national de sécurité sociale pour l'avant-dernier trimestre, ne dépassaient pas 250.000 F, les paiements trimestriels restent d'actualité et les cotisations dues au Fonds doivent parvenir au plus tard à ce dernier respectivement avant le 30 avril, le 31 juillet (non prorogeable), le 31 octobre et le 31 janvier.


" a) wordt onder "werknemer" en onder "zelfstandige" respectievelijk verstaan ieder: i) die verplicht of vrijwillig voortgezet verzekerd is tegen een of meer gebeurtenissen, behorende tot de takken van een stelsel van sociale zekerheid dat op werknemers of zelfstandigen van toepassing is;

« a) les termes "travailleur salarié" et "travailleur non salarié" désignent, respectivement, toute personne: i) qui est assurée au titre d'une assurance obligatoire ou facultative continuée contre une ou plusieurs éventualités correspondant aux branches d'un régime de sécurité sociale s'appliquant aux travailleurs salariés ou non salariés;


Als de gegevens voor die jaren ontbreken, wat zijn ze dan voor de drie laatste beschikbare boekjaren : 1. aantal tand(dentaal)technische bedrijven; 2. aantal tewerkgestelden in die bedrijven, als volgt gesplitst : a) degenen die niet onderworpen zijn aan de sociale zekerheid (eigenaar en familiale helper); b) aantal arbeiders en bedienden, respectievelijk mannen en vrouwen; c) aantal daadwerkelijk gepresteerde arbeidsuren door de arbeiders; d) de onbegrensde bedragen van de brutowedden en brutolonen; e) de werkgeversbijdragen aan ...[+++]

Si les données relatives à ces années font défaut, quelles sont-elles pour les trois derniers exercices pour lesquels ces données sont disponibles : 1. le nombre de firmes dentaires; 2. le nombre de personnes employées par ces firmes dentaires, réparties comme suit : a) celles qui ne sont pas assujetties à la sécurité sociale (propriétaire et aidant familial); b) nombre de travailleurs et d'employés, respectivement hommes et femmes; c) nombre d'heures de travail réellement effectuées par les travailleurs; d) les montants indéfinis des traitements et salaires bruts; e) les cotisations patronales à la sécurité sociale pour les travail ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid tegen respectievelijk' ->

Date index: 2021-01-04
w