Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zekerheid sterk onder " (Nederlands → Frans) :

Studies van het Planbureau hebben eerder al uitgewezen dat het verzekeringsprincipe in onze sociale zekerheid sterk onder druk is komen te staan.

Par le passé, des études du Bureau du Plan ont montré que, dans notre sécurité sociale, le principe d'assurance commence à être soumis à de fortes pressions.


Studies van het Planbureau hebben eerder al uitgewezen dat het verzekeringsprincipe in onze sociale zekerheid sterk onder druk is komen te staan.

Par le passé, des études du Bureau du Plan ont montré que, dans notre sécurité sociale, le principe d'assurance commence à être soumis à de fortes pressions.


In landen zoals België werd de vermindering van betrekkingen voor laaggeschoolden opgevangen door het sterk uitgebouwde stelsel van sociale zekerheid, wat voor de betrokkenen leidde tot een grote afhankelijkheid van de verzorgingsstaat, die hierdoor zelf onder druk staat.

Dans les pays comme la Belgique, la réduction du nombre d'emplois destinés à la main-d'oeuvre peu qualifiée a été compensée par le régime très développé de sécurité sociale, ce qui a entraîné une grande dépendance des intéressés vis-à-vis de l'État providence et, du coup, une mise sous pression de celui-ci.


Een sterke sociale zekerheid moet dus aangevuld worden met acties die de individuele emancipatie van mensen ondersteunen, onder andere door de weg naar de arbeidsmarkt voor te bereiden en te begeleiden.

Une sécurité sociale forte doit donc être complétée par des actions qui soutiennent l'émancipation individuelle des personnes, entre autres en accompagnant ou en préparant la mise à l'emploi de ces publics.


In landen zoals België werd de vermindering van betrekkingen voor laaggeschoolden opgevangen door het sterk uitgebouwde stelsel van sociale zekerheid, wat voor de betrokkenen leidde tot een grote afhankelijkheid van de verzorgingsstaat, die hierdoor zelf onder druk staat.

Dans les pays comme la Belgique, la réduction du nombre d'emplois destinés à la main-d'oeuvre peu qualifiée a été compensée par le régime très développé de sécurité sociale, ce qui a entraîné une grande dépendance des intéressés vis-à-vis de l'État providence et, du coup, une mise sous pression de celui-ci.


50. vraagt de Commissie nauwlettend te controleren of de EU-wetgeving op energiegebied effectief ten uitvoer wordt gelegd, in het bijzonder de bepalingen die wezenlijke consumentenrechten in het leven roepen, alsook de bepalingen inzake systeembeheerders, nationale regelgevende autoriteiten en mededingingsregels en staatssteunregels, en maatregelen met het oog op terugdringing van ongeplande elektriciteitsstromen ('loop flows') op de interne elektriciteitsmarkt, omdat die de zekerheid van het energiesysteem ondermijnen en daarmee de interne energi ...[+++]

50. demande à la Commission de surveiller étroitement la mise en œuvre effective de la législation de l'Union en matière énergétique, notamment les dispositions qui établissent des droits essentiels du consommateur, celles qui concernent les gestionnaires des réseaux, les autorités nationales de régulation et les règles relatives à la concurrence et aux aides d'État, et celles qui visent à atténuer le phénomène des flux de bouclage sur le marché intérieur de l'électricité, ces derniers représentant pour le marché intérieur de l'énergie une difficulté considérable, même si elle est maitrisable, puisqu'ils affaiblissent la sécurité du rése ...[+++]


S. overwegende dat onderlinge maatschappijen met name actief zijn op het gebied van gezondheid, langtermijnzorg, pensioenen en sociale uitkeringen, met inbegrip van de noden van de vergrijzende bevolking; overwegende dat de betrokkenheid van onderlinge maatschappijen als belangrijke belanghebbende partijen cruciaal is voor de langetermijntoekomst van de sociale zekerheid, aangezien de vergrijzing van de bevolking Europa momenteel voor grote uitdagingen stelt, omdat ze het nationale begrotingsevenwicht op de proef stelt en de overhei ...[+++]

S. considérant que les mutualités sont particulièrement actives dans le domaine de la santé, des soins de longue durée, des pensions et des services sociaux, y compris dans le domaine des besoins d'une population vieillissante; considérant que l'implication des mutualités en tant qu'acteurs majeurs est essentielle pour la pérennité de la protection sociale, étant donné que le vieillissement démographique pose en Europe des défis majeurs qui font peser une contrainte particulière sur les budgets nationaux et menacent de mettre sous pression les dépenses publiques pour la protection sociale; considérant que si les mutualités peuvent jou ...[+++]


S. overwegende dat onderlinge maatschappijen met name actief zijn op het gebied van gezondheid, langtermijnzorg, pensioenen en sociale uitkeringen, met inbegrip van de noden van de vergrijzende bevolking; overwegende dat de betrokkenheid van onderlinge maatschappijen als belangrijke belanghebbende partijen cruciaal is voor de langetermijntoekomst van de sociale zekerheid, aangezien de vergrijzing van de bevolking Europa momenteel voor grote uitdagingen stelt, omdat ze het nationale begrotingsevenwicht op de proef stelt en de overheid ...[+++]

S. considérant que les mutualités sont particulièrement actives dans le domaine de la santé, des soins de longue durée, des pensions et des services sociaux, y compris dans le domaine des besoins d'une population vieillissante; considérant que l'implication des mutualités en tant qu'acteurs majeurs est essentielle pour la pérennité de la protection sociale, étant donné que le vieillissement démographique pose en Europe des défis majeurs qui font peser une contrainte particulière sur les budgets nationaux et menacent de mettre sous pression les dépenses publiques pour la protection sociale; considérant que si les mutualités peuvent joue ...[+++]


De eerbiediging en de onbeperkte uitoefening van de rechten van het kind vereisen onder andere een rechtvaardige verdeling van welvaart, arbeid met rechten, fatsoenlijke lonen, vermindering van de arbeidstijd, de ontwikkeling van sterke openbare systemen voor sociale zekerheid, gezondheidszorg en gratis universeel onderwijs.

Le respect et le plein exercice des droits de l’enfant demandent, entre autres choses, une distribution équitable des richesses, des emplois auxquels sont associés des droits, des rémunérations décentes, des horaires de travail moins étendus, le développement de régimes publics puissants de sécurité sociale, de santé et d’éducation universelle et gratuite.


De prijzen van de nieuwe geneesmiddelen verschillen sterk van land tot land, zelfs binnen de EU. Dringt zich hier geen Europees initiatief op vanwege alle ministers van Sociale Zaken en van Economische Zaken van de EU-landen om de prijzen te harmoniseren en de lat gelijk te leggen naar onder toe temeer daar het toch een vaststaand feit is dat al deze landen kampen met financiële problemen in de sector van de sociale zekerheid?

Les prix de ces nouveaux médicaments varient fortement d'un pays à l'autre, même au sein de l'UE. Une initiative européenne de la part de tous les ministres des Affaires sociales et des Affaires économiques ne s'impose-t-elle pas afin d'harmoniser les prix et de les ramener à un niveau inférieur, puisqu'il est établi que tous ces pays sont confrontés à des problèmes financiers dans le secteur de la sécurité sociale?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid sterk onder' ->

Date index: 2025-09-30
w