Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid of grote waarschijnlijkheid gebruikt werden » (Néerlandais → Français) :

De JIM zal zich buigen over de incidenten waar de FFM vastgesteld heeft dat chemische wapens met zekerheid of grote waarschijnlijkheid gebruikt werden.

Le MEC examinera en détail les incidents où la MEF a déterminé avec certitude ou grande probabilité que des armes chimiques ont été utilisées.


2.1.3 Beide verslagen gingen ook in op de grote verscheidenheid aan vergunningprocedures die in diverse lidstaten voor verschillende soorten projecten werden gebruikt.

2.1.3 Ces deux rapports relevaient également la grande variété des procédures d'autorisation auxquelles on recourait pour divers types de projets dans les différents États membres.


Polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's en PCT's): Een groep kunstmatige verbindingen die in het verleden op grote schaal in elektrische apparaten werden gebruikt.

Polychlorobiphényles (PCB) et polychloroterphényles (PCT): ils forment un groupe de composés artificiels qui étaient largement utilisés dans le passé, essentiellement dans les appareils électriques.


Generieke Competenties - beschikken over een analytische geest, bekwaam zijn om diverse gegevens te integreren, om te vernieuwen en te komen tot oplossingen, verbeteringen - beschikken over organisatievermogen (doelstellingen kunnen bepalen en behalen en op een proactieve wijze kunnen handelen) - prioriteiten kunnen stellen, beslissingen kunnen nemen en autonoom acties op touw zetten - resultaatgericht werken - beschikken over een grote luisterbereidheid, zin voor dialoog en communicatie (zowel intern als extern), inlevingsvermogen (inspelen op complexe wensen en behoeften), ...[+++]

Compétences génériques - Avoir un esprit analytique, être capable d'intégrer différentes données, afin d'aboutir à des solutions et des améliorations innovantes - Avoir des qualités organisationnelles (pouvoir déterminer des objectifs et les atteindre en faisant preuve de proactivité) - Savoir fixer des priorités, savoir prendre des décisions et les mettre en oeuvre de manière autonome - Travailler en ayant en vue les résultats - Avoir une grande aptitude à l'écoute et à l'empathie, même dans des situations complexes, être et rester assertif dans des situations émotionnelles et critiques, privilégier le dialogue et la communication (en i ...[+++]


AANHEF : Overwegende de aanvraag van 9 maart 2016 waarbij mevrouw Caroline Debois, wonende in de rue des Lauriers 11, 5020 Namen, een afwijking vraagt om af te wijken van de wegen en paden geopend voor het publiek in de natuur- en bosreservaten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor wetenschappelijk onderzoek en educatieve doeleinden; Gelet op de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, meer in het bijzonder haar artikelen 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 en 85; Gelet op het gunstig advies van de Brusselse Hoge Raad voor Natuurbehoud van 25 maart 2016, onder voorbehoud van de naleving van bepaalde voorwaarden; Overwegende de noodzaak zich te begeven op waarnemingspunten die toevallig in meerdere bossen van het Brussels Hoofdstedeli ...[+++]

PREAMBULE : Considérant la demande du 9 mars 2016, par laquelle Mme Caroline Debois, rue des Lauriers 11, à 5020 Namur, sollicite une dérogation, afin de quitter les routes et chemins ouverts à la circulation du public dans les réserves naturelles et forestières de la Région de Bruxelles-Capitale, à des fins de recherche scientifique et d'éducation; Vu l'Ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, plus particulièrement ses articles 27, § 1, 10°, 83, § 1, 84 et 85; Vu l'avis favorable du Conseil supérieur bruxellois de la conservation de la nature du 25 mars 2016, moyennant le respect de certaines conditions; Con ...[+++]


Volgens antiterreurspecialisten zou de organisatie Islamitische Staat (IS) over een grote voorraad paspoorten voor Europa beschikken. Die werden onder meer gebruikt door enkele daders van de aanslagen van 13 november 2015 in Parijs.

Selon des spécialistes de l'antiterrorisme, l'organisation de l'État islamique (EI) disposerait d'une réserve importante de passeports pour l'Europe, comme ceux utilisés par une partie des auteurs des attentats commis le 13 novembre 2015 à Paris.


Zo werden er nog geen wachthokjes voor de reizigers ingericht op de perrons, werden sommige leidingen nog niet aangesloten, heeft de roltrap naar het meest gebruikte perron richting Brussel nog altijd een 'tijdelijke' overkapping, enz. Bij het station in Gembloux werd er bovendien een grote fietsenstalling aangelegd, met een beveiligd gedeelte voor abonnees.

Ainsi, il n'existe pas encore d'abris pour les voyageurs sur les quais, des gaines n'ont pas été raccordées, l'escalator du quai principal en direction de Bruxelles est recouvert d'une structure "provisoire", etc. En outre, la gare de Gembloux bénéficie d'un important parking pour vélos dont une partie est sécurisée et accessible aux abonnés.


Het is van belang dat de organismen van de sociale economie niet alleen worden beoordeeld aan de hand van zulke gebrekkige indicatoren als "aantal personen in dienst" of "mate van zelffinanciering"; bij deze beoordeling moet de methode van de grote waarschijnlijkheid worden gebruikt.

Il est important de ne pas évaluer les organismes de l'économie sociale seulement à partir d'indicateurs aussi stricts que "le nombre de personnes employées" ou "le degré d'autofinancement atteint" et il est essentiel d'utiliser la méthode du faisceau d'indices.


Hoewel men heel goed wist dat PFOS persistente bioaccumulerende toxische verbindingen vormden, werden zij tientallen jaren op grote schaal gebruikt in talrijke consumentenproducten en diverse industriële toepassingen.

Bien que l’on sût que les SPFO étaient des composés persistants, bioaccumulatifs et toxiques, ils ont été largement utilisés durant des décennies dans de nombreux produits de consommation et dans diverses applications industrielles.


3. verzoekt de Commissie interne ratings als belangrijkste onderdeel op te nemen in het nieuwe kader inzake eigen vermogen, en ervoor te zorgen dat interne ratings op zo groot mogelijke schaal kunnen worden gebruikt en dat ook kleinere instellingen kunnen voldoen aan de minimumcriteria voor erkenning van een interne rating, om aldus te voorkomen dat grote geavanceerde banken een ongerechtvaardigd concurrentievoordeel verkrijgen, op voorwaarde dat betrokken instellingen voldoen aan de gestelde ...[+++]

3. invite instamment la Commission à faire de l'évaluation interne l'élément central du nouveau dispositif de fonds propres réglementaires et à assurer que l'évaluation interne peut être utilisée aussi largement que possible, et que les petits établissements peuvent rencontrer les critères minimaux pour la reconnaissance d'une évaluation interne, afin d'éviter d'avantager ainsi indûment les grandes banques sophistiquées, pour autant que les établissements concernés se conforment aux normes requises; ces normes doivent prévoir des évaluations objectives, transparentes et judicieuses de la probabilité d'une défaillance du bénéficiaire d'un prêt et d'une perte pour le p ...[+++]


w