Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

Traduction de «zekerheid moeten voldoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vereisten waaraan de aanvragers moeten voldoen

qualifications des demandeurs


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
34. onderstreept de rol van de vrouw als manager en leidinggevende in het familiebedrijf; vraagt de Commissie onderzoek te laten verrichten naar de aanwezigheid van vrouwen in familiebedrijven in Europa en de mogelijkheden te evalueren die door familiebedrijven worden geboden voor empowerment van vrouwen, gelijke kansen en evenwicht tussen werk en privéleven; stelt dat vrouwen evenveel recht als mannen hebben om een familiebedrijf over te nemen, waarvoor vereist is dat er een gelijkheidscultuur heerst die recht doet aan het vrouwelijk ondernemerschap en de rol van de vrouw als manager en leidinggevende in het familiebedrijf; benadrukt dat familiebedrijven moeten voldoen ...[+++]an de wettelijke bepalingen met betrekking tot de sociale zekerheid, pensioenbijdragen en normen voor veilige arbeidsomstandigheden voor werknemers;

34. met l'accent sur le rôle entrepreneurial des femmes dans les entreprises familiales; invite la Commission à réaliser une étude sur la présence des femmes dans les entreprises familiales en Europe et à évaluer les perspectives qu'ouvrent aux femmes les entreprises familiales du point de vue de l'autonomisation, de l'égalité des chances et de la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée; insiste sur la nécessité de protéger les droits successoraux des femmes au sein des entreprises familiales, qui doivent être les mêmes que ceux des hommes, en favorisant une culture de l'égalité entre les hommes et les femmes qui valorise l'esprit d'entreprise féminin dans les entreprises familiales, notamment en tant que dirigeantes; ...[+++]


Wanneer de onderneming(en) of zetel(s) die de overgenomen werknemers tewerkstelt (tewerkstellen) evenwel geïdentificeerd wordt (worden) aan de hand van hetzelfde identificatienummer (RSZ-categorie 083 en eenzelfde immatriculatienummer) bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid als andere ondernemingen of zetels van diezelfde werkgever-overnemer en wanneer de werkgever deelneemt aan het sectoraal pensioenstelsel, moeten ook alle werknemers van de overgenomen onderneming of zetel aangesloten worden bij het sectoraal pensioenstelsel vana ...[+++]

Lorsque l'(les) entreprise(s) ou le(s) siège(s) occupant les travailleurs transférés, est (sont) néanmoins identifié(e)(s) auprès de l'Office national de sécurité sociale par le même numéro d'identification (catégorie ONSS 083 et le même numéro d'immatriculation) que les autres entreprises ou sièges du même employeur-cessionnaire et lorsque l'employeur participe au régime de pension sectoriel, tous les travailleurs de l'entreprise ou du siège transféré doivent être affiliés au régime de pension sectoriel à partir du transfert pour autant qu'ils satisfassent aux conditions d'affiliation.


De tegenstanders argumenteren, bij monde van mevrouw Leduc, dat de uitbreiding van het toepassingsgebied van de besluitwet tot de vreemdelingen die een aanvraag tot regularisatie hebben ingediend in wezen een discriminatie zal vormen ten opzichte van de personen die Belg geworden zijn of Belg zijn aangezien zij aan bijkomende voorwaarden, zoals vermeld in artikel 8, § 3, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, moeten voldoen.

Les opposants soutiennent, par l'entremise de Mme Leduc, que l'extension du champ d'application de l'arrêté-loi aux étrangers qui ont introduit une demande de régularisation engendrera en réalité une discrimination vis-à-vis des personnes qui sont devenues belges ou qui sont belges de souche, dans la mesure où celles-ci doivent remplir les conditions supplémentaires fixées à l'article 8, § 3, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs.


2. De instellingen van sociale zekerheid moeten evenwel, met de hulp van de sociale inspectie of zelfs de parketten, nagaan of de rechthebbenden van sociale uitkeringen wel degelijk aan de wettelijke voorwaarden voldoen.

2. Par contre, il appartient aux organismes de sécurité sociale de vérifier, avec l’aide de l’inspection sociale, voire des parquets, si les bénéficiaires des prestations sociales remplissent bien les conditions légales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijdragen in natura moeten voldoen aan de nationale bepalingen inzake belastingen en sociale zekerheid.

Les contributions en nature respectent les règles nationales en matière fiscale et de sécurité sociale.


Bijdragen in natura moeten voldoen aan de nationale bepalingen inzake belastingen en sociale zekerheid.

Les contributions en nature respectent les règles nationales en matière fiscale et de sécurité sociale.


Om aan dat principe te voldoen, heeft het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) een gedeeltelijk geautomatiseerde behandeling van de dossiers op touw gezet, door toegang te krijgen tot databanken van de sociale zekerheid via de Kruispuntbank, om de toekenningsvoorwaarden na te gaan zonder van de aanvragers papieren attesten te moeten opvragen.

Dans le respect de ce principe, l’Institut belge des services postaux et de télécommunications (IBPT) a mis sur pied un traitement des dossiers partiellement automatisé, en accédant à des bases de données de la sécurité sociale, via la Banque Carrefour, pour vérifier les conditions d’octroi sans devoir exiger des demandeurs de fournir des attestations papier.


Bijdragen in natura moeten voldoen aan de nationale bepalingen inzake belastingen en sociale zekerheid.

Les contributions en nature respectent les règles nationales en matière fiscale et en matière de sécurité sociale.


1. de juridische zekerheid vergroten voor alle betrokkenen, van de bedrijfstak tot de nationale belastingdiensten, en daarbij de administratieve last verlichten waarmee zij aan hun belastingplicht moeten voldoen alsmede budgettaire zekerheid scheppen voor de lidstaten;

1. renforcer la sécurité juridique de l'ensemble des parties concernées, des entreprises aux administrations fiscales nationales, réduire, ce faisant, les charges administratives auxquelles sont confrontées les intéressées pour se conformer à la législation fiscale, et veiller à la sécurité budgétaire des États membres;


Die mechanismen moeten voldoen aan minimumnormen op het gebied van beveiliging, zekerheid met betrekking tot de informatiebron, tijdregistratie en gemakkelijke toegang voor eindgebruikers en worden afgestemd op de indieningsprocedure van artikel 19, lid 1.

Ces mécanismes devraient respecter des normes de qualité minimales en matière de sécurité, de certitude quant à la source d'information, d'enregistrement de la date ainsi que de facilité d'accès par les utilisateurs finals et ils sont alignés sur la procédure de dépôt prévue à l'article 19, paragraphe 1.




D'autres ont cherché : zekerheid moeten voldoen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid moeten voldoen' ->

Date index: 2022-05-16
w