Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid moet bestaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zekerheid die moet worden gesteld om de betaling van een douaneschuld te waarborgen

garanties à fournir pour assurer le paiement d'une dette douanière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Mahoux meent dat zekerheid moet bestaan over welke sociale dienst het maatschappelijk onderzoek zal verrichten vóór de stemming van voorliggend ontwerp, niet in het minst in het belang van de kandidaat-adoptanten.

M. Mahoux estime qu'il faut être fixé avec certitude, avant le vote du présent projet, sur le service social qui devra réaliser l'enquête sociale, surtout dans l'intérêt des candidats adoptants.


dat uit de controle van de uitgaven voor parlementaire medewerkers bleek dat het kader voor de bezoldiging van plaatselijke medewerkers in particuliere dienst, van wie het aantal van lid tot lid sterk verschilt, moet worden versterkt en dat er meer zekerheid moet bestaan over de diensten die verleend worden door aanbieders van diensten,

l'audit de l'indemnité d'assistance parlementaire a mis en évidence la nécessité de renforcer l'encadrement de la rémunération des assistants locaux employés à titre privé, dont le nombre varie considérablement d'un député à l'autre, et d'obtenir davantage d'assurance au sujet des services rendus par les prestataires de services;


- dat uit de controle van de uitgaven voor parlementaire medewerkers bleek dat het kader voor de bezoldiging van plaatselijke medewerkers in particuliere dienst, van wie het aantal van lid tot lid sterk verschilt, moet worden versterkt en dat er meer zekerheid moet bestaan over de diensten die verleend worden door aanbieders van diensten;

− l’audit de l’indemnité d’assistance parlementaire a mis en évidence la nécessité de renforcer l’encadrement de la rémunération des assistants locaux employés à titre privé, dont le nombre varie considérablement d’un député à l’autre, et d’obtenir davantage d’assurance au sujet des services rendus par les prestataires de services;


Het objectief moet erin bestaan een nieuwe juridische basis te verzekeren, die een Europees beleid mogelijk maakt dat, bijvoorbeeld, bijdraagt aan de activiteiten van de openbare diensten, aan een andere verdeling van de fiscaliteit tussen kapitaal, arbeid en natuurlijke grondstoffen, aan het bestaan van een andere arbeidsmarkt dan diegene die men in de Verenigde Staten kent (met zijn « working poor », arbeidende armen), kortom, aan een nieuwe sociale samenhang en aan een alternatieve financiering van onze systemen va ...[+++]

L'objectif doit être d'assurer une nouvelle base juridique permettant des politiques européennes contribuant, par exemple, aux activités des services publics, à une répartition différente de la fiscalité entre capital, travail et ressources naturelles, à l'existence d'un marché du travail différent de celui qui existe aux États-Unis avec ses « working poors », c'est-à-dire ses pauvres qui travaillent, bref, à une nouvelle cohésion sociale et à un financement alternatif de nos systèmes de sécurité sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Van de Casteele meent dat als men het heeft over een bijkomende financiering van de sociale zekerheid, of ten minste over een financiering die niet alleen stoelt op werkgevers- en werknemersbijdragen — wat trouwens niet meer helemaal het geval is aangezien er reeds alternatieve vormen bestaan — men inderdaad moet nagaan of bepaalde takken van de sociale zekerheid zich daar niet beter toe lenen.

Mme Van de Casteele estime que, si l'on discute d'un financement complémentaire de la sécurité sociale, ou du moins d'un financement ne reposant pas seulement sur les cotisations des employeurs et des travailleurs — ce qui n'est d'ailleurs plus tout à fait le cas puisqu'il existe déjà des financements alternatifs — il faut examiner si certaines branches de la sécurité sociale ne s'y prêtent effectivement pas davantage.


Ook moet er juridische zekerheid bestaan over de niet-retroactive aard van het wetsvoorstel.

La sécurité juridique doit également être de mise pour ce qui est du caractère non rétroactif de la proposition de loi.


Deze regeling moet zowel de artsen als de patiënten zekerheid verschaffen en mag geen onduidelijkheid laten bestaan over de sancties.

Ce régime doit garantir la sécurité tant des médecins que des patients et il ne peut laisser planer aucune incertitude quant aux sanctions.


43. wijst erop dat, ook al is de laadruimte in sommige vliegtuigen beperkt, er geen gemeenschappelijke richtsnoeren bestaan voor de omvang of het gewicht van hand- of ruimbagage op vluchten binnen de EU; pleit ervoor dat de Commissie het bedrijfsleven aanmoedigt om gemeenschappelijke bovengrenzen voor bagagebeperkingen vast te leggen, aangezien dit de passagiers meer zekerheid zou bieden bij het reizen; is van mening dat de ICAO hierbij moet worden be ...[+++]

43. souligne que s'il est possible que l'espace à disposition soit limité dans certains avions, il n'existe pas de lignes directrices communes concernant la taille ou le poids des bagages à main et des bagages de soute sur les vols européens; propose que la Commission encourage l'industrie à fixer des plafonds communs concernant les restrictions, ce qui permettrait d'assurer aux passagers une plus grande certitude lorsqu'ils voyagent; estime que, pour qu'un tel accord soit applicable sur le marché mondial, l'OACI doit être impliquée dans ce processus;


30. is van mening dat een actief arbeidsmarktbeleid moet bestaan uit twee componenten: een beleid gericht op “flexizekerheid” met nieuwe vormen van zekerheid, met inbegrip van het motiveren van mensen om actief naar werk te zoeken en beter te anticiperen op veranderingen, waaronder economische herstructurering, en daar positief mee om te gaan, teneinde de sociale uitsluiting tot een minimum te beperken en aanpassing te bevorderen; is ervan overtuigd dat bijzondere aandacht moet worden gericht ...[+++]

30. considère que des politiques du marché du travail actives devraient associer des mesures de "flexicurité" à de nouvelles formes de sécurité comprenant des incitations à la recherche active d'un emploi, ainsi qu'à une meilleure anticipation et à une gestion positive du changement, en ce compris les restructurations économiques, pour réduire au minimum l'exclusion sociale et faciliter l'adaptation; est convaincu de la nécessité d'accorder une attention particulière aux moyens d'effectuer un travail de terrain plus efficace en direc ...[+++]


Net als in de luchtvaart moet er zekerheid bestaan dat alle betrokkenen een zo open en eerlijk mogelijke beschrijving van het verloop van het ongeval geven.

Comme dans l’aviation, il faut veiller à ce que toutes les parties impliquées fournissent un compte-rendu du déroulement de l’accident aussi franc et honnête que possible.




D'autres ont cherché : zekerheid moet bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid moet bestaan' ->

Date index: 2022-05-06
w