Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een zekerheid onderwerpen

Traduction de «zekerheid kunnen onderwerpen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren

liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de begrotingsopmaak 2013 werd evenwel beslist dat de Belgische rechters en de bevoegde sociale inspectiediensten bij manifest misbruik geen rekening dienen te houden met het A1 document en de betrokken werknemer of zelfstandige aan de Belgische sociale zekerheid kunnen onderwerpen.

Lors de la confection du budget 2013, il fut toutefois décidé qu’en cas d’abus manifeste, les juges belges et les services d’inspection sociale compétents ne devaient pas tenir compte du document A1 et qu’ils pouvaint assujettir le travailleur salarié ou indépendant concerné à la sécurité sociale belge.


Arbeidsmarkt, pensioenhervorming, industriële politiek, taxatie en belastingen, sociale zekerheid, zijn onderwerpen die wel degelijk in een economische strategie moeten kunnen worden besproken.

Le marché du travail, la réforme du régime des pensions, la politique industrielle, la taxation et les impôts, la sécurité sociale, autant de sujets qui interviennent également dans le cadre d'une stratégie économique, et qu'il y a lieu d'aborder sérieusement.


a) bij het verrichten van onderzoeken die nuttig kunnen zijn voor de kennis, de conceptie en het beheer van de sociale zekerheid sociale gegevens verwerken in strijd met de bepalingen van artikel 5 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid of zich niet onderwerpen aan het toezicht van de afdeling sociale zekerheid van het sectoraal comité van de sociale zekerhei ...[+++]

a) à l'occasion de la réalisation de recherches pouvant être utiles à la connaissance, à la conception et à la gestion de la sécurité sociale, traitent des données sociales contrairement aux dispositions de l'article 5 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale ou ne se soumettent pas au contrôle de la section sécurité sociale du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé;


De geciteerde zin zou de indruk kunnen wekken dat de wet op de modernisering van de sociale zekerheid voorrang heeft op de E.M.U.-wet, aangezien de laatste zich aan de bepalingen van de eerste moet onderwerpen.

La disposition précitée pourrait donner l'impression que la loi sur l'U.E.M. est subordonnée à la loi portant modernisation de la sécurité sociale, puisqu'elle devrait respecter les dispositions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) bij het verrichten van onderzoeken die nuttig kunnen zijn voor de kennis, de conceptie en het beheer van de sociale zekerheid sociale gegevens verwerken in strijd met de bepalingen van artikel 5 van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid of zich niet onderwerpen aan het toezicht van de afdeling sociale zekerheid van het sectoraal comité van de sociale zekerhei ...[+++]

a) à l'occasion de la réalisation de recherches pouvant être utiles à la connaissance, à la conception et à la gestion de la sécurité sociale, traitent des données sociales contrairement aux dispositions de l'article 5 de la loi du 15 janvier 1990 relative à l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la Sécurité sociale ou ne se soumettent pas au contrôle de la section sécurité sociale du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé;


« Schendt artikel 30bis, §§ 3 en 4, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was na de wijziging ervan bij het koninklijk besluit van 26 december 1998 (met inwerkingtreding op 1 januari 1999) en vóór de wijziging ervan bij de artikelen 55 en 56 van de programmawet van 27 april 2007, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen ...[+++]

« L'article 30bis, §§ 3 et 4, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable après sa modification par l'arrêté royal du 26 décembre 1998 (avec effet au 1 janvier 1999) et avant sa modification par les articles 55 et 56 de la loi-programme du 27 avril 2007 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur im ...[+++]


« Schendt artikel 30bis, § 1, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, in de versie ervan die van toepassing was vóór de wijziging ervan bij artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 1998, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk of in onderlinge samenhang gelezen, in zoverre het de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie zou verbreken tussen twee groepen van opdrachtgevers die oorspronkelijk onderworpen waren aan dezelfde ...[+++]

« L'article 30bis, § 1, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, dans sa version applicable avant sa modification par l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 1998, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, lus seuls ou en combinaison les uns avec les autres en ce qu'il créerait une rupture des principes d'égalité et de non-discrimination entre deux groupes de commettants et de maîtres d'ouvrage soumis au départ aux mêmes obligations leur imposées par l'article 30bis, § 1, de la loi susvisée suivant le choix des prestataires de services opérés par ...[+++]


Helaas kunnen we met zekerheid zeggen dat, wanneer de lidstaten een zak geld van de EU krijgen, ze lang niet zo zeer geneigd zijn om die middelen aan net zo veel controle en regels te onderwerpen als wanneer het om nationaal geld zou gaan.

Il ne fait hélas aucun doute que, lorsque les États membres reçoivent un sac d’argent de la part de l’UE, ils n’ont pas tellement envie de soumettre cet argent à autant de contrôles et de règles qu’ils le feraient s’il s’agissait d’argent versé par l’État.


3. beklemtoont met betrekking tot de economische en financiële vraagstukken dat beide regio's moeten proberen lering te trekken uit de financiële crisis van 1997 wat betreft de noodzaak en de middelen om speculatieve kapitaalbewegingen te bestrijden, de negatieve gevolgen te evalueren van het IMF-beleid voor de levensomstandigheden van de bevolking en het aarzelend democratisch proces, en de gevolgen te meten die de instabiliteit van de euro en de stijging van de olieprijzen kunnen hebben, zodat de inspanningen van de regeringen voortaan beter kunnen worden gecoördineerd; in dit verband dient een bredere sociale dialoog te worden gevoer ...[+++]

3. souligne, en ce qui concerne les questions économiques et financières, que les deux régions devraient s'efforcer de tirer tous les enseignements de la crise financière de 1997 quant à la nécessité et aux moyens de lutter contre les mouvements spéculatifs de capitaux, de mesurer l'impact négatif que les politiques du FMI ont eu sur les conditions de vie des populations et sur des processus démocratiques encore fragiles, d'évaluer les conséquences que peuvent avoir l'instabilité de l'euro et de la montée des prix du pétrole, et ce pour mieux coordonner à l'avenir les efforts des gouvernement; dans ce contexte, un dialogue social devrait être mené dans un cadre plus large incluant notamment des questions telles que le développement durable ...[+++]


Wij hebben hierop een dubbel antwoord: eerst en vooral de " Canada Dry" -uitkeringen aan de sociale zekerheid onderwerpen en vervolgens het outplacement verplicht maken bij het afdanken van 50-plussers, zodat deze mensen opnieuw in het beroepsleven kunnen worden ingeschakeld.

Nous avons donné deux réponses : d'abord, soumettre ces allocations « Canada Dry » à une cotisation et, ensuite, imposer pour tous les licenciements de travailleurs de plus de 50 ans un travail d'outplacement afin de permettre le reclassement professionnel de ces personnes.




D'autres ont cherché : aan een zekerheid onderwerpen     zekerheid kunnen onderwerpen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid kunnen onderwerpen' ->

Date index: 2023-12-01
w