Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid geen elementen » (Néerlandais → Français) :

1· de categorieën van samenstellende elementen van het totaal inkomen zoals beoogd in paragraaf 3 en die betrekking hebben op kosten waarop de beheerders geen rechtstreekse controle hebben en die noodzakelijk zijn voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het aardgasdistributienet en die evolueren in functie van de overeenstemmende kosten die door de beheerder gedragen worden.

1· les catégories de composants du revenu total telles que visées au paragraphe 3 et qui concernent des coûts sur lesquels le gestionnaire ne dispose pas d’un contrôle direct et qui sont nécessaires à la sécurité, l’efficacité et la fiabilité du réseau de distribution de gaz naturel et qui évoluent en fonction des coûts correspondants supportés par le gestionnaire.


Indien er elementen zijn waarover geen zekerheid bestaat, zal hij in punt 5 van zijn verslag hierover toelichting moeten verstrekken.

Si des doutes subsistent concernant certains éléments, il doit en faire état au point 5 de son rapport.


1º de categorieën van samenstellende elementen van het totaal inkomen zoals beoogd in artikel 15/5bis en die betrekking hebben op kosten waarop de beheerders geen rechtstreekse controle hebben en die noodzakelijk zijn voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas en de LNG-installatie evolueren in functie van de overeenstemmende kosten die door de beheerders ge ...[+++]

1º les catégories de composants du revenu total telles que visées à l'article 15/5bis et qui concernent des coûts sur lesquels les gestionnaires ne disposent pas d'un contrôle direct et qui sont nécessaires à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau de transport de gaz naturel, à l'installation de stockage de gaz naturel et à l'installation de GNL évoluent en fonction des coûts correspondants supportés par les gestionnaires et des autres coûts qui évoluent sur la base d'une formule objective d'indexation qui donne lieu durant la période de quatre ans, à des tarifs assurant la couverture du revenu total défini à l'article 15/5b ...[+++]


« 1º de categorieën van samenstellende elementen van het totaal inkomen zoals beoogd in artikel 15/5bis en die betrekking hebben op kosten waarop de beheerders geen rechtstreekse controle hebben en die noodzakelijk zijn voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas en de LNG-installatie en die evolueren in functie van de overeenstemmende kosten die door de behe ...[+++]

« 1º les catégories de composants du revenu total telles que visées à l'article 15/5bis et qui concernent des coûts sur lesquels les gestionnaires ne disposent pas d'un contrôle direct et qui sont nécessaires à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau de transport de gaz naturel, à l'installation de stockage de gaz naturel et à l'installation de GNL et qui évoluent en fonction des coûts correspondants supportés par les gestionnaires.


Overwegende dat uit het onderzoek en de analyse van deze verschillende elementen evenwel ook blijkt dat Mevr. Julie FISZMAN beschikt over een creatievere benadering en een meer vernieuwende visie dan de heer Daniel GRUSON die geen vernieuwende voorstellen aanreikt, maar vertrekt vanuit een logica die een efficiënte continuïteit en de zekerheid van de werking van het BFB vooropstelt;

Considérant cependant qu'il ressort également de l'examen et de l'analyse de ces différents éléments que Mme Julie FISZMAN développe une approche plus créative et une vision plus innovante que M. Daniel GRUSON qui ne fournit pas de propositions innovantes mais s'inscrit dans une logique de continuité efficace et de sécurité du fonctionnement de l'AFB;


In antwoord op zijn vragen heb ik de eer het geachte lid mee te delen dat de Dienst Personeel en Organisatie van de FOD Sociale Zekerheid geen elementen van antwoord op deze vraag kan verstrekken omdat zij niet beschikt over een personeelsinstrument dat dergelijke specifieke informatie kan verschaffen.

En réponse à ses questions, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que le service du Personnel et Organisation du SPF Sécurité sociale ne peut fournir les éléments de réponse à cette question car il ne dispose d'aucun instrument de gestion du personnel qui permet de produire des informations aussi spécifiques.


Wat betreft de elementen op basis waarvan de bevoegde autoriteiten de noodzakelijke zekerheid kunnen verkrijgen, heeft het Hof van Justitie gepreciseerd dat er wetenschappelijk gezien redelijkerwijs geen twijfel meer mag bestaan, bij de verlening van de toestemming voor de realisering van het project, dat er geen schadelijke gevolgen zijn voor de natuurlijke kenmerken van het betrokken gebied (zie met name HvJ, 20 september 2007, C ...[+++]

Quant aux éléments sur la base desquels les autorités compétentes peuvent acquérir la certitude nécessaire, la Cour de justice a précisé qu'aucun doute raisonnable, d'un point de vue scientifique, ne peut subsister, au moment de l'adoption de la décision autorisant la réalisation du projet, quant à l'absence d'effets préjudiciables pour l'intégrité du site concerné (voy. notamment CJCE, 20 septembre 2007, Commission c. Italie, C-304/05, point 59, et CJCE, 26 octobre 2006, Commission c. Portugal, C-239/04, point 24).


1° de categorieën van samenstellende elementen van het totaal inkomen zoals beoogd in § 3 en die betrekking hebben op kosten waarop de beheerders geen rechtstreekse controle hebben en die noodzakelijk zijn voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het aardgasdistributienet en die evolueren in functie van de overeenstemmende kosten die door de beheerder gedragen worden.

1° les catégories de composants du revenu total telles que visées au § 3 et qui concernent des coûts sur lesquels le gestionnaire ne dispose pas d'un contrôle direct et qui sont nécessaires à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau de distribution de gaz naturel et qui évoluent en fonction des coûts correspondants supportés par le gestionnaire.


« 1° de categorieën van samenstellende elementen van het totaal inkomen zoals beoogd in artikel 15/5bis en die betrekking hebben op kosten waarop de beheerders geen rechtstreekse controle hebben en die noodzakelijk zijn voor de zekerheid, de efficiëntie en de betrouwbaarheid van het aardgasvervoersnet, de opslaginstallatie voor aardgas en de LNG-installatie en die evolueren in functie van de overeenstemmende kosten die door de behe ...[+++]

« 1° les catégories de composants du revenu total telles que visées à l'article 15/5bis et qui concernent des coûts sur lesquels les gestionnaires ne disposent pas d'un contrôle direct et qui sont nécessaires à la sécurité, l'efficacité et la fiabilité du réseau de transport de gaz naturel, à l'installation de stockage de gaz naturel et à l'installation de GNL et qui évoluent en fonction des coûts correspondants supportés par les gestionnaires.


De overeenkomsten die in 1991 tussen de Tesorería General de la Seguridad Social (de algemene kas van de sociale zekerheid) en de Agencia Tributaria (belastingdienst) van het ministerie van Financiën enerzijds en Refractarios Especiales SA anderzijds zijn gesloten, de door deze instanties in de jaren negentig genomen maatregelen om hun schuldvorderingen te innen, en de overeenkomst die in 2002 tussen de algemene kas van de sociale zekerheid en Refractarios Especiales SA is gesloten, bevatten geen elementen van staat ...[+++]

Les accords passés en 1991 entre la Tesorería General de la Seguridad Social et la Agencia Tributaria del Ministerio de Hacienda, d'une part, et Refractarios Especiales SA, d'autre part, les mesures prises par ces organismes en vue de recouvrer leurs créances au cours des années 1990 et l'accord conclu en 2002 entre la Tesorería General de la Seguridad Social et Refractarios Especiales SA ne contiennent aucun élément d'aide d'État en faveur de Refractarios Especiales SA, au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid geen elementen' ->

Date index: 2025-04-18
w