Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Belastingmoraal bij de belastingplichtigen
Categorie van belastingplichtigen
Harmonisatie van de sociale zekerheid
Jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen
Kettingtransactie tussen belastingplichtigen
Rechtsregels voor de sociale zekerheid
Sociaal verzekerde
Sociale bescherming
Sociale verzekeringen
Sociale zekerheid
Sociale zorg
Stelsel van sociale zekerheid
Systeem van sociale zorg

Traduction de «zekerheid die belastingplichtigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale zekerheid [ sociaal verzekerde | sociale bescherming | sociale verzekeringen | sociale zorg | stelsel van sociale zekerheid | systeem van sociale zorg ]

sécurité sociale [ assurances sociales | prévoyance sociale | protection sociale | régime de sécurité sociale | système de prévoyance ]


belastingmoraal bij de belastingplichtigen

moralité fiscale des contribuables


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


kettingtransactie tussen belastingplichtigen

transaction en chaîne effectuée entre assujettis


Centraal btw-kantoor voor buitenlandse belastingplichtigen

Bureau central de T.V.A. pour assujettis étrangers


jaarlijkse opgave der afnemers-belastingplichtigen

liste annuelle des clients assujettis


categorie van belastingplichtigen

catégorie de contribuables


harmonisatie van de sociale zekerheid

harmonisation des sécurités sociales [ harmonisation des régimes de sécurité sociale ]


rechtsregels voor de sociale zekerheid

droit de la sécurité sociale


voldoen aan de eisen van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid | voldoen aan de vereisten van terugbetalingsinstanties van de sociale zekerheid

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het algemeen zorgen de voorgestelde wijzigingen voor meer transparantie, juridische zekerheid en billijkheid voor mobiele burgers, overheidsdiensten, werkgevers en belastingplichtigen.

De manière générale, les modifications proposées offriront davantage de transparence, de sécurité juridique et d'équité dans l'intérêt des citoyens mobiles, des pouvoirs publics, des employeurs et des contribuables.


Een bi- of multilaterale APA zorgt zowel voor de betrokken belastingplichtigen als voor de betrokken belastingadministraties voor zekerheid.

Un APA bilatéral ou multilatéral assure la sécurité juridique tant pour les contribuables concernés que pour les administrations fiscales concernées.


Zelfs indien zou blijken dat de termijn van zes maanden wordt overschreden, vormt het bezwaar onder deze voorwaarden een weinig dure procedure die aan alle belastingplichtigen de zekerheid biedt een gemotiveerde beslissing te verkrijgen, na een aandachtig onderzoek door de Administratie van de voorgelegde grieven.

Même s'il s'avérait que l'on a dépassé le délai de six mois, la réclamation constituerait, dans ces conditions, une procédure peu coûteuse et qui donnerait à tous les contribuables la certitude d'obtenir une décision motivée, après un examen approfondi, par l'administration, des griefs présentés.


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vr ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is een economische absurditeit (aangezien het aanzet tot speculatieve keuzes, ten koste van een stabiele en duurzame financiering van de economie) en een sociaal onrechtvaardige situatie (het bevoordeelt buitensporig de rijkste belastingplichtigen en wentelt de financiering van de sociale zekerheid en de collectieve uitrusting uitsluitend af op de werknemers en hun werkgevers).

Il s'agit d'une aberration sur le plan économique (dès lors que ça encourage les choix spéculatifs au détriment d'un financement stable et durable de l'économie) et d'une situation injuste d'un point de vue social (ça favorise outrageusement les contribuables les plus riches et fait reposer le financement de la sécurité sociale et des services collectifs sur les seules épaules des travailleurs et de leurs employeurs).


De belastingplichtigen en gerechtigden op sociale zekerheid moeten door de betrokken diensten of instellingen op de hoogte gebracht worden van de fiscale informatie die gebruikt werd bij de behandeling van hun dossier.

Les contribuables et les bénéficiaires de la sécurité sociale doivent être informés, par les services ou organismes concernés, des informations fiscales qui ont été utilisées pour traiter leur dossier.


« De aan de personenbelasting onderworpen belastingplichtigen zijn er niet toe gehouden in hun jaarlijkse aangifte in de voormelde belasting de inkomsten als bedoeld in artikel 171, 1º, e), te vermelden waarvoor de verschuldigde bedrijfsvoorheffing is gekweten en op voorwaarde dat de werkgever gebruik heeft gemaakt van artikel 5bis, § 3, 2º, van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, met toepassing van artikel 38 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vr ...[+++]

« Les contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ne sont pas tenus de mentionner dans leur déclaration annuelle audit impôt les revenus visés à l'article 171, 1º, e), pour lesquels le précompte professionnel dû a été acquitté, à condition que l'employeur ait fait usage de l'article 5bis, § 3, 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, en application de l'article 38 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions».


Een gemeenschappelijke antimisbruikbepaling in alle lidstaten verschaft duidelijkheid en zekerheid voor alle belastingplichtigen en belastingdiensten.

Une disposition anti-abus commune dans tous les États membres permettra d’assurer la clarté et la sécurité pour l’ensemble des contribuables et des administrations fiscales.


Aangezien de koopkrachttegemoetkoming oudere belastingplichtigen wordt uitgekeerd aan 65-plussers, dus aan mensen die de wettelijke pensioenleeftijd in Nederland hebben bereikt, wordt zij volgens de EU-regels voor de coördinatie van de sociale zekerheid beschouwd als ouderdomsuitkering.

Les bénéficiaires de cette indemnisation de la perte de pouvoir d’achat étant les personnes de 65 ans et plus, âge qui coïncide avec l’âge du départ à la retraite aux Pays-Bas, l’allocation relève des prestations de vieillesse en vertu de la réglementation de l’Union européenne en matière de coordination de la sécurité sociale.


dat deze autonomie voor het college van leidinggevenden een bijzondere verantwoordelijkheid impliceert die ondermeer inhoudt dat zij met naleving van de wettelijke voorwaarden van het systeem van voorafgaandelijke beslissingen zoals dat werd ingevoerd door de voornoemde wet van 24 december 2002, en rekening houdend met de wettelijke verplichting tot publicatie en verslag betreffende hun werkzaamheden, openbaar gemaakt door de Kamer van Volksvertegenwoordigers, hun werkzaamheden dusdanig zullen moeten organiseren dat hun voorafgaande beslissingen daadwerkelijk en binnen de wettelijk voorziene termijn bijdragen tot het versterken van de juridische zekerheid die belastingplichtigen voorafgaa ...[+++]

que cette autonomie signifie pour le collège de dirigeants une responsabilité particulière qui implique qu'ils doivent organiser leurs travaux de façon telle que leur décisions anticipées contribuent effectivement et dans le délai légal imparti, au renforcement de la sécurité juridique que les contribuables souhaitent obtenir préalablement aux opérations qu'ils envisagent, et ce tout en respectant les conditions légales fixées par le système des décisions anticipées tel qu'il a été instauré par la loi prémentionnée du 24 décembre 2002 et en tenant compte de l'obligation légale de publication et de rapport sur leurs travaux, publié par la ...[+++]


w