Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zekerheid deze tekst vervangt diegene » (Néerlandais → Français) :

20 JULI 2015. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 1 van het koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten (Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 15 september 2015, bl. 57905, akte nr. 2015/15121.) VERSLAG AAN DE KONING Sire, Ik heb de eer U hierbij een ontwerp van Koninklijk besluit voor te leggen dat het Koninklijk besluit van 11 juni 2014 aangaande oprichting van consulaten ten dele wijzigt Artikel 2 van het Consulair Wetb ...[+++]

20 JUILLET 2015. - Arrêté royal modifiant l'article 1 de l'arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires (Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 15 septembre 2015, p. 57905, acte n° 2015/15121.) RAPPORT AU ROI Sire, J'ai l'honneur de vous présenter un projet d'Arrêté royal qui modifie partiellement l'Arrêté royal du 11 juin 2014 concernant l'établissement de postes consulaires L'article 2 du Code consulaire prévoit que le Roi peut établir des postes consulaires dans des villes étrangères..


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID (Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 29 november 2010, blz. 73246, akte nr. 2010/206006).

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE (Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 29 novembre 2010, page 73246, acte n° 2010/206006).


Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2013, bl. 17946, akte nr. 2013/02013.

Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 22 mars 2013, page 17946, acte n° 2013/02013.


Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 8 september 2011, akte nr. 2011/03316 en akte nr. 2011/03313.

Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 8 septembre 2011, acte n° 2011/03316 et acte n° 2011/03313.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pac ...[+++]


Deze tekst vervangt diegene verschenen in het Belgisch Staatsblad van 14 december 2007, blz. 61529, akte nr. 2007/23498.

Ce texte remplace celui paru au Moniteur belge du 14 décembre 2007, p. 61529, acte n° 2007/23498.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zekerheid deze tekst vervangt diegene' ->

Date index: 2021-10-14
w